原文: 坐清昼。正冶思萦花,余酲倦酒。甚采芳人老,芳心尚如旧。消魂忍说铜驼事,不是因春瘦。向西园,竹扫颓垣,蔓萝荒甃。
风雨夜来骤。叹歌冷莺帘,恨凝蛾岫。愁到今年,多似去年否。旧情懒听山阳笛,目极空搔首。我何堪,老却江潭汉柳。
译文及注释:
坐在清晨,心中思念萦绕着花儿,我已经喝得酒意疲倦。多么可惜采芳的人已经老去,但芳心依然如旧。我忍住心中的痛苦,不愿说起铜驼的事情,这并不是因为春天的减瘦。望着西园,竹子扫过颓垣,蔓萝覆盖着荒废的墙壁。
风雨夜晚突然来临。我叹息着歌声冷落了莺儿的帘子,心中憎恨着凝结的蛾岫。愁苦一直延续到今年,是否与去年相似。旧情懒得听山阳笛声,目光极度茫然。我如何能够承受,老去却依然留守在江潭和汉柳之间。
注释:
1. 坐清昼:指作者在白天坐着思考。
2. 正冶思萦花:正冶指正午,思萦花表示思绪缠绕在花朵上,暗示作者心情纠结。
3. 余酲倦酒:余酲指酒后余味,倦酒表示对酒已经感到疲倦。
4. 甚采芳人老:甚采指非常喜爱,芳人指美女,老表示年老。
5. 芳心尚如旧:芳心指美好的心情,尚如旧表示依然保持不变。
6. 消魂忍说铜驼事:消魂指心神消散,忍说表示不愿提及,铜驼事指古代传说中的铜驼山,暗示作者有一段不愉快的经历。
7. 不是因春瘦:不是因为春天的减瘦。
8. 向西园:指向西边的花园。
9. 竹扫颓垣:竹子扫除倒塌的墙垣。
10. 蔓萝荒甃:蔓萝指蔓延的藤蔓,荒甃指破败的墙壁。
11. 风雨夜来骤:突然来临的风雨夜晚。
12. 叹歌冷莺帘:叹息歌声冷落,莺帘指莺鸟停歇的帘子。
13. 恨凝蛾岫:恨凝指悲伤凝结,蛾岫指山峰。
14. 愁到今年,多似去年否:愁到今年,是否与去年相似。
15. 旧情懒听山阳笛:旧情指过去的感情,懒听表示不愿意再听到山阳笛的声音。
16. 目极空搔首:目极指目光极度,空搔首表示无所适从。
17. 我何堪:我怎么能忍受。
18. 老却江潭汉柳:老却指年老,江潭汉柳指长江边上的柳树,暗示作者年老而悲伤。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。