《风入松(赋稼村)》拼音译文赏析

  • fēng
    sōng
    jià
    cūn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • lǎo
    lái
    xué
    nián
    huá
    máo
    duǎn
    zhē
    ér
    sūn
    zhú
    tián
    wēng
    xiǎo
    qiáo
    héng
    zhuàn
    sān
    chā
    chūn
    西
    fēng
    wàn
    bǎo
    shēng
  • xié
    qióng
    yóu
    qíng
    shā
    liú
    shuǐ
    dài
    hán
    mén
    qián
    shào
    kuān
    xián
    rào
    píng
    chóu
    jìn
    shì
    sāng
    què
    xiào
    tóng
    yáo
    zhǐ
    xìng
    huā
    shēn
    chù
    rén
    jiā

原文: 老来学圃乐年华。茅屋短篱遮。儿孙戏逐田翁去,小桥横、路转三叉。细雨一犁春意,西风万宝生涯。
携筇犹记度晴沙。流水带寒鸦。门前少得宽闲地,绕平畴、尽是桑麻。却笑牧童遥指,杏花深处人家。



译文及注释
老来学圃乐年华。
茅屋短篱遮。
儿孙戏逐田翁去,小桥横、路转三叉。
细雨一犁春意,西风万宝生涯。
携筇犹记度晴沙。
流水带寒鸦。
门前少得宽闲地,绕平畴、尽是桑麻。
却笑牧童遥指,杏花深处人家。

汉字译文:
老年时学习种植园乐享晚年。
茅屋和短篱篱笆遮挡。
孩子们在田地里追逐着老农,小桥横跨,道路分岔。
细雨中一犁春意盎然,西风中万宝生活丰富多彩。
手持竹竿仍记得度过晴朗的沙滩。
流水中带着寒鸦。
门前少有宽敞的空地,周围平坦的田野上,尽是桑树和麻草。
却笑着远处的牧童指着,杏花深处的人家。
注释:
老来学圃乐年华:老年时学习园艺,享受美好的时光。
茅屋短篱遮:茅草搭建的房屋,矮短的篱笆围住。
儿孙戏逐田翁去:孩子们追逐着在田地里劳作的老人离去。
小桥横、路转三叉:小桥横跨在路上,道路分为三个方向。
细雨一犁春意:细雨滋润着田地,春天的气息扑面而来。
西风万宝生涯:西风吹拂着万物,生活充满了宝贵的意义。
携筇犹记度晴沙:手拿着拐杖仍然记得度过晴朗的沙滩。
流水带寒鸦:流动的水带着寒冷的乌鸦。
门前少得宽闲地:门前没有宽敞的空地。
绕平畴、尽是桑麻:周围都是平坦的田地,种满了桑树和麻草。
却笑牧童遥指:却笑着远处的牧童指点。
杏花深处人家:杏花盛开的地方有人家。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。