《甘州(题赵药牖山居。见天地心、怡颜、小柴桑,皆其亭名。)》拼音译文赏析

  • gān
    zhōu
    zhào
    yào
    yǒu
    shān
    jiàn
    tiān
    xīn
    yán
    xiǎo
    chái
    sāng
    jiē
    tíng
    míng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • weī
    lóu
    cuì
    píng
    kōng
    wàn
    jiàn
    tiān
    xīn
    guāng
    qīng
    qiào
    qíng
    fēng
    yǒng
    lěng
    shí
    shēng
    yún
    lián
    juàn
    xiǎo
    tíng
    yuàn
    huā
    yīn
    jìng
    zhī
    chù
    chūn
    shuǐ
    líng
    líng
  • xiào
    ào
    chái
    sāng
    yǐng
    qiě
    yán
    wèn
    shuí
    shuí
    jīn
    rèn
    yàn
    liú
    ōu
    zhù
    liáo
    weì
    yōu
    qíng
    diǎn
    chén
    nán
    dào
    hǎo
    lín
    quán
    xián
    rén
    hái
    zhī
    fǒu
    yuán
    lái
    yǐn
    zài
    shān
    shēn

原文: 倚危楼、一笛翠屏空,万里见天心。度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。帘卷小亭虚院,无地不花阴。径曲知何处,春水泠泠。
啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。任燕留鸥住,聊复慰幽情。爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。还知否,元来卜隐,不在山深。



译文及注释
倚危楼、一笛翠屏空,万里见天心。
依靠在危楼上,一支笛子在翠色的屏风前吹奏,空旷无物,却能看到万里之外的天空。

度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。
穿越田野,阳光明亮而清冷,晴朗的山峰上涌动着阳光,冷石上生出云雾。

帘卷小亭虚院,无地不花阴。
帘子卷起,小亭子和虚院显露出来,无论在哪里都有花草的阴凉。

径曲知何处,春水泠泠。
小径曲折,不知通向何处,春水清凉流淌。

啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。
高声狂啸在柴桑的影子中,暂且放下忧愁,不要问古人和现在的人是谁。

任燕留鸥住,聊复慰幽情。
让燕子和鸥鸟自由停留,以此来安慰内心的寂寞情感。

爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。
我爱我的小屋,尘埃难以进入,美丽的林木和清泉都留给了闲人。

还知否,元来卜隐,不在山深。
你是否知道,原来我一直在隐居,不在深山之中。
注释:
倚危楼:倚靠在危楼上,表示作者的身处高处,俯瞰四周景色。
一笛翠屏空:一曲笛声在翠色屏风前回荡,空旷无人。
万里见天心:眺望万里,只见天空的辽阔。
度野光清峭:穿越田野,阳光明亮而清冽。
晴峰涌日:晴朗的山峰上涌动着阳光。
冷石生云:寒冷的石头上生出云雾。
帘卷小亭虚院:帘子卷起,小亭子和虚幻的院子显露出来。
无地不花阴:无论在哪个地方都有花草的阴凉处。
径曲知何处:曲径通幽,不知通向何处。
春水泠泠:春天的水流清凉。
啸傲柴桑影里:高声吟唱在柴桑的影子中,表示作者的豪情壮志。
且怡颜莫问:暂且快乐,不要问我。
谁古谁今:不论是古代还是现在的人。
任燕留鸥住:让燕子和鸥鸟自由停留。
聊复慰幽情:勉强安慰寂寞的心情。
爱吾庐:喜爱我的小屋。
点尘难到:尘埃难以进入。
好林泉:美丽的林木和泉水。
都付与闲人:都交给闲人来管理。
还知否:你是否还知道。
元来卜隐:原来是预言隐居。
不在山深:并不在深山之中。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。