原文: 烟霞万壑,记曲径幽寻,霁痕初晓。绿窗窈窕。看随花甃石,就泉通沼。几日不来,一片苍云未扫。自长啸。怅乔木荒凉,都是残照。
碧天秋浩渺。听虚籁泠泠,飞下孤峭。山空翠老。步仙风,怕有采芝人到。野色闲门,芳草不除更好。境深悄。比斜川,又清多少。
译文及注释:
烟霞万壑,记曲径幽寻,霁痕初晓。绿窗窈窕。看随花甃石,就泉通沼。几日不来,一片苍云未扫。自长啸。怅乔木荒凉,都是残照。
烟霞:烟雾和霞光
万壑:千山万水
记:留念
曲径:弯曲的小路
幽寻:幽深的寻觅
霁痕:天空放晴后的痕迹
初晓:刚刚破晓
绿窗:绿色的窗户
窈窕:幽雅美丽
随:跟随
花甃:花瓣铺成的道路
泉通沼:泉水流入湖泊
几日不来:几天不来
苍云未扫:天空中的云朵还未被风吹散
自长啸:自由地长声呼喊
怅:感叹
乔木:高大的树木
荒凉:荒芜冷落
残照:残余的余晖
碧天秋浩渺。听虚籁泠泠,飞下孤峭。山空翠老。步仙风,怕有采芝人到。野色闲门,芳草不除更好。境深悄。比斜川,又清多少。
碧天:蓝天
秋浩渺:秋天的广阔辽远
虚籁:空灵的声音
泠泠:清凉的声音
孤峭:孤立高耸
山空:山峰空旷
翠老:翠绿的老去
步仙风:随着仙风行走
采芝:采摘仙草
闲门:宁静的门户
芳草不除:芳草不经修剪
境深悄:环境深远而寂静
比斜川:比起斜阳的山川
又清多少:更加清幽多少
注释:
烟霞万壑:形容山谷间烟雾缭绕的景象。
记曲径幽寻:留心曲折幽深的小径。
霁痕初晓:天空放晴后,初露的光辉。
绿窗窈窕:形容窗户幽深而绿意盎然。
随花甃石:花朵盛开在石头上。
泉通沼:泉水流入湖泊。
苍云未扫:天空中的云彩还未被风吹散。
长啸:长声的呼喊。
乔木荒凉:高大的树木荒芜凋零。
残照:夕阳的余晖。
碧天秋浩渺:蓝天广阔辽远。
虚籁泠泠:空灵的声音。
孤峭:孤立高耸的山峰。
山空翠老:山峰高耸,苍翠老迈。
步仙风:追随仙风,指行走在仙境般的风景中。
采芝人:采摘仙草的人。
野色闲门:田野的景色在门前自由自在。
芳草不除:芳草不经修剪。
境深悄:环境幽深而寂静。
比斜川:与倾斜的山川相比。
清多少:更加清幽。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。