原文: 暗柳荒城叠鼓,小花静院深镫。年年寒食可曾晴。今夜晴犹未稳。
豆蔻梢头二月,杜鹃枝上三更。春风知得此时情。吹动秋千红影。
译文及注释:
暗柳荒城叠鼓,小花静院深镫。
年年寒食可曾晴。今夜晴犹未稳。
豆蔻梢头二月,杜鹃枝上三更。
春风知得此时情。吹动秋千红影。
注释:
暗柳:指在荒城中隐约可见的柳树。
荒城:指荒废的城市。
叠鼓:指叠放的鼓乐器,暗示城市的寂静。
小花:指细小的花朵。
静院:指安静的庭院。
深镫:指深深的车辕。
年年寒食可曾晴:指每年的寒食节是否都是晴天。
今夜晴犹未稳:指今晚的天气虽然晴朗,但还不稳定。
豆蔻梢头二月:指豆蔻花开在二月份的梢头。
杜鹃枝上三更:指杜鹃鸟在深夜的枝头鸣叫。
春风知得此时情:指春风能够感知到此时的情感。
吹动秋千红影:指春风吹动秋千,红色的影子摇曳。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!