原文: 尽日西阑凭醉。新寒难睡。袖炉烟冷帐云宽,倩倩倩、先温被。
空对短屏山水。清清无寐。却思十里小红楼,应不报、平安字。
译文及注释:
尽日西阑凭醉。
整日倚在西阑上,陶醉其中。
新寒难睡。
新的寒意让人难以入眠。
袖炉烟冷帐云宽,
袖炉中的烟冷了,帐子上的云朵宽广,
倩倩倩、先温被。
恳求、恳求、恳求,先暖被子。
空对短屏山水。
空对着短屏上的山水。
清清无寐。
清澈明亮,无法入睡。
却思十里小红楼,
却思念着十里之外的小红楼,
应不报、平安字。
不知是否平安,是否回应。
注释:
尽日西阑凭醉:整天倚着西阑(指庭院的栏杆)醉酒。
新寒难睡:新的寒冷使人难以入睡。
袖炉烟冷帐云宽:袖炉中的烟冷了,帐子上的云朵散开了。
倩倩倩、先温被:倩倩倩是指女子的名字,她先为我暖被子。
空对短屏山水:空对着短屏(一种屏风)看山水。
清清无寐:清清爽爽地无法入睡。
却思十里小红楼:却思念着十里之外的小红楼。
应不报、平安字:应该不会回报平安的消息。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!