原文: 秋乍觉。露凉顿觉罗衾薄。罗衾薄。黄昏庭院,水风帘幕。
阑干待月花时约。愁长梦短浑忘却。浑忘却。南山猿鹤,北枝乌鹊。
译文及注释:
秋天初感觉到了。露水凉意让人突然觉得被薄薄的罗衾所覆盖。罗衾薄。黄昏时分,庭院中水风吹动着帘幕。
在阑干处等待月亮,花儿时而约定。愁苦漫长,梦境短暂,却都被我完全忘却。浑忘却。南山上的猿猴和鹤鸟,北边的树枝上有乌鸦。
注释:
秋乍觉:初秋时节刚刚感觉到。
露凉:露水凉意。
顿觉:突然感觉到。
罗衾薄:罗衾(丝织品)很薄。
黄昏庭院:黄昏时分的庭院。
水风帘幕:水风吹动着帘幕。
阑干:门槛。
待月花时约:等待月亮升起时,与花约定。
愁长梦短:忧愁的时间长,梦境短暂。
浑忘却:完全忘记。
南山猿鹤:南山上的猿猴和鹤。
北枝乌鹊:北方的树枝上的乌鸦。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!