《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • hán
    quán
    xiàn
    线
    shā
    shí
    mián
    yún
    ruǎn
    shí
    meí
    huā
    xiāng
    piàn
    shān
    shēn
    qiǎn
  • màn
    liú
    liǎng
    xiù
    chūn
    fēng
    luó
    jiù
    mèng
    chéng
    kōng
    duì
    lán
    gān
    míng
    yuè
    jiào
    rén
    yóu
    shān
    zhōng

原文: 寒泉如线。莎石绵云软。十里梅花香一片。不记入山深浅。
谩留两袖春风。罗浮旧梦成空。独对阑干明月,教人犹忆山中。



译文及注释
寒泉如线:冰冷的泉水像一条细线。
莎石绵云软:茅草和石头像绵软的云彩。
十里梅花香一片:十里茂盛的梅花散发出一片芬芳。
不记入山深浅:不计较山的高低深浅。

谩留两袖春风:徒然留下两袖春风。
罗浮旧梦成空:罗浮的旧梦已经破灭。
独对阑干明月:独自对着门槛下的明月。
教人犹忆山中:让人依然怀念山中的景色。
注释:
寒泉如线:形容泉水清澈如线,流动缓慢。
莎石绵云软:形容石头上的苔藓像绵云一样柔软。
十里梅花香一片:形容梅花的香气扩散到十里之外,一片芬芳。
不记入山深浅:不计较山的高低深浅,表示心境超脱。
谩留两袖春风:形容虚度光阴,白白浪费了时光。
罗浮旧梦成空:指过去的梦想和希望都落空了。
独对阑干明月:独自站在门槛边,对着明亮的月亮。
教人犹忆山中:让人仍然怀念山中的景色和经历。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!