《玉蝴蝶》拼音译文赏析

  • dié
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • shù
    hūn
    guī
    jìn
    yān
    liàn
    zhào
    píng
    duàn
    feī
    lóu
    hóng
    cuì
    yǒu
    hái
    qiáng
    yuè
    lóng
    fěn
    guǎn
    jìng
    chén
    àn
    jīn
    wèn
    qīng
    guǎng
    广
    hán
    xiān
    bié
    hòu
  • chóu
    shí
    nián
    mèng
    jìng
    qiǎn
    duǎn
    jiǔ
    zǒng
    shì
    huān
    qín
    láng
    kān
    jìng
    zhào
    luán
    jìng
    gòng
    xié
    shǒu
    xiàng
    xián
    chuāng
    pín
    niǎn
    yín
    西
    shào
    nián
    yóu
    bàn
    shuō
    zhù
    dāng
    chū

原文: 野树昏鸦归尽,素烟如练,低罩平芜。断壁飞楼,红翠似有还无。女墙矮、月笼粉雉,娃馆静、尘暗金铺。问清都。广寒仙子,别后何如。
愁予。十年梦境,浅歌短酒,总是欢娱。寂寞秦郎,不堪离镜照鸾孤。记曲径、共携素手,向闲窗、频捻吟须。怕西湖。少年游伴,说著当初。



译文及注释
野树上的乌鸦归巢已尽,白烟如丝,低垂在平坦的原野上。断壁上飞楼,红翠色彩似有又似无。女墙矮小,月亮笼罩着粉色的雉鸟,娃馆静谧,尘土弥漫在金铺上。问清都的消息。广寒仙子,与你分别后过得如何?

我愁苦。十年来的梦境,浅唱短饮,总是欢乐。寂寞的秦郎,无法忍受离开镜子照着孤雁的寂寞。记得曲径,共同牵着素手,朝着闲窗,频频捻动吟诗的胡须。害怕西湖的离别。少年时的游伴,说着当初的事情。
注释:
野树昏鸦归尽:野外的树木上的乌鸦归巢,天色渐晚。
素烟如练,低罩平芜:白色的烟雾像细练一样,低垂在平坦的原野上。
断壁飞楼:残破的墙壁上有飞楼的残骸。
红翠似有还无:红色和翠绿色仿佛有,又仿佛没有。
女墙矮、月笼粉雉:女墙很矮,月亮笼罩着粉色的雉鸟。
娃馆静、尘暗金铺:娃娃馆很安静,尘土弥漫,金铺显得暗淡。
问清都:询问清都(指京城)的情况。
广寒仙子,别后何如:广寒仙子(指嫦娥)和离别后的情况如何。

愁予:我感到忧愁。
十年梦境:十年来的梦境。
浅歌短酒:轻轻地唱歌,喝少量的酒。
总是欢娱:总是享受欢乐。
寂寞秦郎:孤独的秦国男子。
不堪离镜照鸾孤:无法忍受离开镜子中的自己,孤独如凤凰。
记曲径、共携素手:记住曲径,一起牵着素手。
向闲窗、频捻吟须:朝着空闲的窗户,频繁地捻弄吟诗的胡须。
怕西湖:害怕西湖(指离开故乡)。
少年游伴,说著当初:年轻的游伴们,谈论着过去的事情。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!