原文: 片云凝墨,看荷花才湿,依然无雨。水槛空明人少到,恰恰幽禽相语。曲几横陈,长琴高挂,自奏南风谱。俄闻刀尺,隔窗人翦霜苎。
因念西子湖边,闹红一舸,曾宿鸳鸯浦。翠羽不传沧岛信,日暮闲情□与。懒拂鸾笺,懒拈象管,秀句同谁赋。孤鸿程杳,夕阳低下平楚。
译文及注释:
片云凝墨,看荷花才湿,依然无雨。
水槛空明人少到,恰恰幽禽相语。
曲几横陈,长琴高挂,自奏南风谱。
俄闻刀尺,隔窗人翦霜苎。
因念西子湖边,闹红一舸,曾宿鸳鸯浦。
翠羽不传沧岛信,日暮闲情难与。
懒拂鸾笺,懒拈象管,秀句同谁赋。
孤鸿程杳,夕阳低下平楚。
片云凝墨:像墨汁一样凝结的片状云朵
看荷花才湿:看到荷花刚刚被雨水打湿
依然无雨:却没有下雨
水槛空明人少到:水槛上空明净净,人很少来到
恰恰幽禽相语:正好有幽禽在相互交流鸣叫
曲几横陈:曲几横放在那里
长琴高挂:长琴高高地挂着
自奏南风谱:自己演奏着南风的曲谱
俄闻刀尺:突然听到刀尺的声音
隔窗人翦霜苎:透过窗户看见有人剪刀尺的霜苎
因念西子湖边:因为想起了西子湖边
闹红一舸:有一艘红色的船在热闹地行驶
曾宿鸳鸯浦:曾经在鸳鸯浦过夜
翠羽不传沧岛信:翠羽鸟没有传递沧岛的消息
日暮闲情难与:太阳落山时,闲情难以抑制
懒拂鸾笺:懒得拂去鸾凤图案的信笺
懒拈象管:懒得拈起象牙制作的管子
秀句同谁赋:优美的句子由谁来赋予
孤鸿程杳:孤雁的旅程遥远
夕阳低下平楚:夕阳低垂在平楚之上
注释:
1. 片云凝墨:形容云彩像墨一样凝结在一起。
2. 看荷花才湿:观察荷花,发现它们刚刚被雨水打湿。
3. 依然无雨:表示虽然看到荷花湿了,但实际上并没有下雨。
4. 水槛空明人少到:水边的栏杆很清晰,但人很少来到这里。
5. 恰恰幽禽相语:正好有幽静的鸟儿在互相交流。
6. 曲几横陈:曲几斜放着。
7. 长琴高挂:长琴高高地挂着。
8. 自奏南风谱:自己弹奏着南风的曲谱。
9. 俄闻刀尺:突然听到刀尺的声音。
10. 隔窗人翦霜苎:透过窗户看到有人剪下霜苎。
11. 西子湖边:指杭州西湖的边上。
12. 闹红一舸:指有一艘红色的船在热闹地行驶。
13. 曾宿鸳鸯浦:曾经在鸳鸯浦过夜。
14. 翠羽不传沧岛信:翠羽(指鸟)没有传递来自沧岛的消息。
15. 日暮闲情□与:傍晚时分,闲情逸致地与某人共度。
16. 懒拂鸾笺:懒得拂去鸾凤纸上的尘土。
17. 懒拈象管:懒得拈起象牙制成的管子。
18. 秀句同谁赋:这些优美的句子由谁来赋予。
19. 孤鸿程杳:孤雁的飞行距离遥远。
20. 夕阳低下平楚:夕阳低垂在平坦的楚地上。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!