原文: 桃花坊陌散香红。捎鞭骤玉骢。官河柳带结春风。高楼小燕空。
山晻霭,草蒙茸。江南春正浓。王孙家在画桥东。相寻无路通。
译文及注释:
桃花坊陌散香红:桃花盛开的街巷散发着浓郁的花香。
捎鞭骤玉骢:骑着鞭子快速驰骋的美丽白马。
官河柳带结春风:官河边的柳树随着春风摇曳。
高楼小燕空:高楼上的小燕子飞翔自由。
山晻霭,草蒙茸:山峦间的云雾弥漫,草地上繁茂茸茸。
江南春正浓:江南的春天正盛开。
王孙家在画桥东:王孙的家在画桥的东边。
相寻无路通:彼此寻找却没有相通的道路。
注释:
桃花坊陌散香红:桃花盛开的街道上,散发着浓郁的花香。
捎鞭骤玉骢:骑着一匹美丽的白马,手持马鞭急速前行。
官河柳带结春风:官河边的柳树随着春风摇曳,枝条上结满了新绿。
高楼小燕空:高楼上的小燕子已经飞走了,空荡荡的。
山晻霭,草蒙茸:山上的云雾笼罩着,草地上茂密而繁茂。
江南春正浓:江南的春天正在盛开。
王孙家在画桥东:王孙的家在画桥的东边。
相寻无路通:彼此寻找却找不到通路。
译文及注释详情»
仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!