《台城路(寄子发)》拼音译文赏析

  • tái
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • yún
    chūn
    shù
    jiāng
    dōng
    yuǎn
    shí
    nián
    ruǎn
    hóng
    chén
    jǐng
    hān
    yuè
    lóu
    zuì
    hái
    qiàn
    tiān
    fēng
    chuī
    xǐng
    qīng
    dèng
    gěng
    gěng
    suàn
    chú
    què
    yuān
    míng
    shuí
    lián
    yǐng
    juàn
    shí
    chuáng
    gāo
    cuì
    weī
    lěng
  • shān
    kōng
    dàn
    jiào
    zhòu
    yǒng
    jiù
    yóu
    huā
    liǔ
    mèng
    rěn
    chóng
    xǐng
    yàn
    liáng
    kōng
    ér
    xiàng
    jìng
    xiū
    shuō
    cháng
    ān
    fēng
    jǐng
    dān
    tái
    jiǒ
    zěn
    jiàn
    xuán
    fāng
    jìng
    gòng
    yáo
    shēng
    fèng
    huáng
    huā
    wài
    tīng

原文: 暮云春树江东远,十年软红尘井。雨屋酣歌,月楼醉倚,还倩天风吹醒。青镫耿耿。算除却渊明,谁怜孤影。自卷荷衣,石床高卧翠微冷。
山空但觉昼永。旧游花柳梦,不忍重省。燕子梁空,鸡儿巷静,休说长安风景。丹台路迥。怎见得玄都,□□芳径。共理瑶笙,凤凰花外听。



译文及注释
暮云春树江东远,十年软红尘井。
夕阳下,春天的树木在江东遥远处,过去十年里,我一直在纷繁的尘世中徘徊。

雨屋酣歌,月楼醉倚,还倩天风吹醒。
在雨屋中尽情歌唱,倚在月亮楼上陶醉,只希望被天风吹醒。

青镫耿耿。算除却渊明,谁怜孤影。
青色的马镫闪闪发光。除了渊明,谁会关心我这个孤影。

自卷荷衣,石床高卧翠微冷。
自己裹起荷叶衣,躺在高高的石床上,微微凉意扑面而来。

山空但觉昼永。旧游花柳梦,不忍重省。
山空无人,只觉得白天永远。不忍再回忆过去的游玩和花柳之梦。

燕子梁空,鸡儿巷静,休说长安风景。
燕子梁上空无一只燕子,鸡儿巷中静悄悄的,别提长安的风景了。

丹台路迥。怎见得玄都,□□芳径。
丹台路弯曲迂回,怎么才能看到玄都,那神秘的芳草小径。

共理瑶笙,凤凰花外听。
一起理解瑶琴的音律,听着凤凰花外的声音。
注释:
暮云:傍晚的云彩
春树:春天的树木
江东:指东边的江河地区
远:遥远
十年:长时间
软红尘:指世俗的纷扰和尘世的烦恼
井:指深处
雨屋:雨中的房屋
酣歌:高声歌唱
月楼:月亮下的楼阁
醉倚:倚靠在醉意中
还倩:再次倚靠
天风:指清风
吹醒:吹醒沉睡的人
青镫:指马镫的颜色
耿耿:明亮
算除却:除去
渊明:指东晋文学家谢灵运的字
谁怜孤影:谁会关心孤独的身影
自卷荷衣:自己裹起荷叶衣
石床:用石头做的床
高卧:高高地躺着
翠微冷:清凉而微寒
山空:山中空旷
但觉:只觉得
昼永:白天长久
旧游:过去的游玩
花柳梦:指游玩中的花草景色
不忍:不忍心
重省:再次回忆
燕子梁:指燕子飞过的梁上
鸡儿巷:指鸡儿叫的巷子
静:安静
休说:不要说
长安:古代的都城
丹台:指神仙居住的地方
路迥:路途遥远
玄都:神仙居住的地方
□□芳径:无法确定的词语,可能指美丽的小径
共理瑶笙:一起演奏瑶琴
凤凰花外听:听着凤凰花外面的声音


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!