原文: 东风吹长嫩葆。花坞穿青窈。玉管新声,金铃颤响惊青鸟。行乐莫草草。春光闹。鸳浴垂杨沼。
红娇小。梳宫样、髻云钗凤斜倒。酒边轻别,一枕相思到晓。巫山难梦到。愁觉。一些心事谁表。
译文及注释:
东风吹拂嫩葆长。
花坞中穿青窈藏。
玉管吹奏新声音,
金铃颤动惊青鸟惊。
行乐时切勿草率,
春光热闹人欢畅。
鸳鸯浴在垂杨沼,
红娇小巧如花朵。
梳妆样式宫中学,
髻云钗凤斜倒。
酒边轻轻别离情,
一夜相思到天明。
巫山难以入梦中,
愁觉难眠心事重。
注释:
东风:指春天的风,代表着春天的到来。
长嫩葆:形容花草的生长茂盛。
花坞:花园。
穿青窈:指花坞中的小径,形容花坞的美丽。
玉管新声:指新的音乐乐器发出的声音。
金铃颤响:形容铃声清脆悦耳。
惊青鸟:形容声音的美妙,使青鸟受到惊吓。
行乐莫草草:指在欢乐时刻不要匆忙结束。
春光闹:指春天的景色繁华热闹。
鸳浴垂杨沼:形容水中的鸳鸯在垂柳边洗浴。
红娇小:形容女子娇美可爱。
梳宫样:指梳妆打扮得像宫廷中的女子。
髻云钗凤斜倒:形容女子头上的发髻高高盘起,像云彩一样,佩戴着钗子,像凤凰斜倒。
酒边轻别:指在饮酒的时候轻轻地分别。
一枕相思到晓:形容思念之情一直持续到天亮。
巫山难梦到:指巫山是一个遥远的地方,难以梦到。
愁觉:形容愁苦的感觉。
一些心事谁表:指有些心事无法向他人倾诉。
译文及注释详情»
赵必{王象}简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!