原文: 春光才一半,春未老、谁肯放春归。问买春价数,酒边商略,寻春巷陌,鞭影参差。春无尽,春莺调巧舌,春燕垒香泥。好趁春光,爱花惜柳,莫教春去,柳怨花悲。
春心犹未足,春帏暖,炉薰香透春衣。说与重欢后约,春以为期。记春雁回时,锦笺须寄,春山锁处,珠泪长垂。多少愁风恨雨,惟有春知。
译文及注释:
春光才一半,春未老、谁肯放春归。
春光才过了一半,春天还没有老去,谁愿意让春天离去。
问买春价数,酒边商略,寻春巷陌,鞭影参差。
询问春天的价值,酒旁商议,寻找春天的巷陌,鞭影交错。
春无尽,春莺调巧舌,春燕垒香泥。
春天无尽头,春莺调动巧嘴,春燕筑起香泥。
好趁春光,爱花惜柳,莫教春去,柳怨花悲。
好好利用春光,爱花惜柳,不要让春天离去,柳树怨恨花儿悲伤。
春心犹未足,春帏暖,炉薰香透春衣。
春心还未满足,春帏温暖,炉火熏香透过春衣。
说与重欢后约,春以为期。
约定在重逢后说话,以春天为期限。
记春雁回时,锦笺须寄,春山锁处,珠泪长垂。
记住春雁回来的时候,必须寄去锦笺,春山的锁处,珠泪长时间垂落。
多少愁风恨雨,惟有春知。
有多少愁苦的风和恨意的雨,只有春天知道。
注释:
春光才一半:春天的光景才过了一半,还没有完全老去。
春未老:春天还没有变老。
谁肯放春归:谁愿意让春天离去。
问买春价数:询问春天的价值是多少。
酒边商略:在酒店旁边商议。
寻春巷陌:寻找春天的小巷和街道。
鞭影参差:鞭子的影子交错不断。
春无尽:春天没有尽头。
春莺调巧舌:春天的黄莺歌声婉转动听。
春燕垒香泥:春天的燕子筑巢用香泥。
好趁春光:喜欢抓住春天的光景。
爱花惜柳:喜爱花朵,珍惜垂柳。
莫教春去:不要让春天离去。
柳怨花悲:柳树怨恨花朵的悲伤。
春心犹未足:对春天的喜爱还不够满足。
春帏暖:春天的帷幕温暖。
炉薰香透春衣:炉火熏香透过春衣。
说与重欢后约:约定在重逢后的春天。
春以为期:将春天作为约定的时间。
记春雁回时:记住春天雁群归来的时候。
锦笺须寄:必须寄去锦笺。
春山锁处:春天的山峦被锁住。
珠泪长垂:珍珠般的泪水长时间流淌。
多少愁风恨雨:多少忧愁、风雨的痛苦。
惟有春知:只有春天能够理解。
译文及注释详情»
赵必{王象}简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!