《金缕曲(寿李公谨同知)》拼音译文赏析

  • jīn
    shòu
    寿
    gōng
    jǐn
    tóng
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • liú
    gōng
    zhù
    kàn
    rén
    jiān
    yóu
    shì
    chóng
    yáng
    mǎn
    chéng
    fēng
    lǎo
    táng
    yīn
    xié
    yuán
    xiāo
    dàn
    shǒu
    yǒu
    huán
    zhēng
    qiān
    nián
    hèn
    weí
    xiè
    gōng
    sòng
    hái
    yún
    gōng
    shàng
  • nóng
    xīn
    shì
    píng
    shuí
    yǒu
    shuí
    zhī
    qióng
    chóu
    cóng
    zhī
    wén
    dào
    míng
    cháo
    shēng
    shēn
    mǎn
    zhuó
    beī
    luó
    yòu
    zhī
    míng
    nián
    chù
    tiān
    ruò
    yǒu
    qíng
    西
    jiāng
    zhě
    biàn
    便
    shǐ
    使
    jūn
    cōng
    lái
    dāng
    xiāng
    bàn
    shèng
    jīn

原文: 我误留公住。看人间、犹是重阳,满城风雨。父老棠阴携孺子,记得元宵歌舞。但稽首、乌乌无语。我有桓筝千年恨,为谢公、目送还云抚。公不乐,尚何苦。
吾侬心事凭谁诉。有谁知、闭户穷愁,欲从之去。闻道明朝生申也,满酌一杯螺浦。又知复、明年何处。天若有情西江者,便使君、骢马来当路。香瓣起,胜金缕。



译文及注释
我误留在公公的住处。看着人间,依然是重阳节,满城风雨。父老们在棠阴下带着孩子,记得元宵节的歌舞。只是他们低头,乌乌无语。我有一把桓筝,千年的怨恨,为了谢公,目送他离去,云抚他。公公不快乐,还要受什么苦。

我的心事,凭谁来倾诉。有谁知道,我闭着门,穷于愁苦,想要离开这里。听说明天早晨会有新生的申也,满酌一杯螺浦酒。又知道,明年会在哪里。如果天有情的话,西江的人,就让你们的骢马来当我的路引吧。香瓣飘起,胜过金缕。
注释:
1. 重阳:重阳节,古代的传统节日,通常在农历九月初九。
2. 满城风雨:形容大雨滂沱,风势猛烈。
3. 父老棠阴:指老年人,棠阴是指树荫下。
4. 元宵歌舞:指元宵节的庆祝活动,包括歌舞表演。
5. 稽首:鞠躬行礼。
6. 乌乌无语:形容默不作声,无话可说。
7. 桓筝:古代的一种乐器,形状像筝。
8. 谢公:指古代文学家谢灵运。
9. 目送:目送离去,表示送别。
10. 吾侬:指自己。
11. 闭户穷愁:闭门不出,陷入困境中的忧愁。
12. 明朝生申也:指明天早上。
13. 满酌一杯螺浦:满斟满杯的螺浦酒,螺浦是指一种地名。
14. 复:再次。
15. 天若有情西江者:如果上天有情的话,指上天有感情的话。
16. 便使君、骢马来当路:就让使君和骢马来作为引路人。
17. 香瓣起,胜金缕:形容花朵盛开,香气四溢,比金丝绣线还美。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。