《摘红英(赋花朝月晴)》拼音译文赏析

  • zhaī
    hóng
    yīng
    huā
    cháo
    yuè
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • huā
    cháo
    yuè
    méng
    lóng
    bié
    méng
    lóng
    shèng
    yán
    shēng
    qīn
    céng
    shuō
    lìng
    rén
    yuè
    luò
    huā
    qíng
    shàng
    fén
    shí
    jié
  • huā
    yīn
    xuě
    huā
    yīn
    miè
    liǔ
    fēng
    qiū
    qiān
    chè
    qíng
    weì
    jué
    qíng
    yuǎn
    quē
    fān
    hán
    shí
    mǎn
    cūn

原文: 花朝月。朦胧别。朦胧也胜檐声咽。亲曾说。令人悦。落花情绪,上坟时节。
花阴雪。花阴灭。柳风一似秋千掣。晴未决。晴远缺。一番寒食,满村啼鴂。



译文及注释
花朝月。朦胧别。朦胧也胜檐声咽。亲曾说。令人悦。落花情绪,上坟时节。
花阴雪。花阴灭。柳风一似秋千掣。晴未决。晴远缺。一番寒食,满村啼鴂。

花朝月:花朝代表春天的花开,月代表夜晚的明亮。整句表达了春天花开的美景和夜晚的明亮月光。
朦胧别:朦胧指的是模糊不清的样子,别指离别。整句表达了模糊不清的离别情景。
朦胧也胜檐声咽:朦胧的美景胜过了檐下的声音低沉。表达了朦胧美景的吸引力。
亲曾说:亲爱的曾经说过。表达了对亲人的思念。
令人悦:令人愉悦。表达了美景给人带来的愉悦感受。
落花情绪,上坟时节:落花的情绪,指的是春天花开花落的变化。上坟时节,指的是清明节时人们祭祀祖先的时间。

花阴雪:花下的阴影中飘落的雪花。
花阴灭:花下的阴影消失。
柳风一似秋千掣:柳树被风吹动,像秋千一样摇摆不定。
晴未决:晴天未决定。指天气晴朗,但还没有完全确定。
晴远缺:晴天远处缺少。指远处的天空没有晴朗的景象。
一番寒食,满村啼鴂:一场寒食节,整个村庄都有鸟儿啼鸣。寒食节是清明节前一天,人们会去祭祀祖先,鸟儿的啼鸣是对逝去亲人的哀悼。
注释:
花朝月:指春天的花朵盛开和明亮的月光。

朦胧别:形容离别时的模糊和不清晰。

胜檐声咽:比喻朦胧的美景胜过了檐下的声音。

亲曾说:指亲人曾经说过的话。

令人悦:使人愉悦。

落花情绪:指春天花朵凋谢时的情绪。

上坟时节:指清明节等扫墓祭祀的时候。

花阴雪:指花朵下的阴影中飘落的雪花。

花阴灭:指花朵下的阴影消失。

柳风一似秋千掣:形容柳树被风吹动时像秋千一样摇摆。

晴未决:指天气晴朗,但还未完全确定。

晴远缺:指天空晴朗,但远处有云缺。

一番寒食:指寒食节,即清明节前一天。

满村啼鴂:指整个村庄都有鸟儿在啼鸣。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。