原文: 相失
霜风不动睛明好。探梅有约城东道。桥边失却老仙期,城门落日人归早。
野田一望迷芳草。除是腾空君后到。立马三周黛佛头,参差中路令人老。
译文及注释:
相失
霜风不动,星光明亮。探梅有约在城东道。桥边失去了老仙期,城门落日人归得早。
野田一望迷茂草。除了腾空的君后到。立马三周黛佛头,参差中路令人感叹老。
注释:
相失:指相遇失散,失去联系。
霜风不动睛明好:霜风不动,指寒冷的风不吹动;睛明好,指天空明亮。表达作者对天气的赞美。
探梅有约城东道:探梅,指去观赏梅花;有约,指有约定;城东道,指城市的东边道路。表达作者与他人约定在城东道观赏梅花。
桥边失却老仙期:桥边,指在桥边;失却,指失去;老仙期,指与老仙的约定。表达作者失去与老仙的约定。
城门落日人归早:城门,指城市的门;落日,指太阳下山;人归早,指人们早早回家。表达作者观察到城门关闭,人们早早回家的景象。
野田一望迷芳草:野田,指田野;一望迷芳草,指远远望去,芳草茂盛,看不清楚。表达作者观察到远处的田野上芳草茂盛,看不清楚。
除是腾空君后到:除是,指除非;腾空,指飞升;君后,指君主之后;到,指到来。表达作者认为除非君主飞升,否则无法解释这种景象。
立马三周黛佛头:立马,指立即;三周,指三周岁;黛佛头,指黑色的佛像头部。表达作者观察到立即三岁的孩子戴着黑色的佛像头部。
参差中路令人老:参差,指不齐整;中路,指中间的道路;令人老,指使人感到疲倦。表达作者观察到道路不平整,使人感到疲倦。
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。