《减字木兰花(尚学林己丑寿旦,适归庐陵。其先世相州人居永和今家临川)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    shàng
    xué
    lín
    chǒu
    shòu
    寿
    dàn
    shì
    guī
    líng
    xiān
    shì
    xiāng
    zhōu
    rén
    yǒng
    jīn
    jiā
    lín
    chuān
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • xiāng
    zhōu
    jǐn
    hǎo
    dài
    dào
    xiāng
    zhōu
    rén
    lǎo
    yǐng
    shuǐ
    guī
    tián
    bái
    jīng
    caī
    shí
    nián
  • tài
    shī
    shàng
    wǎn
    míng
    shí
    fāng
    yòng
    xiào
    xiāng
    féng
    jiǔ
    jiā
    xiāng
    shì
    zhōng

原文: 相州锦好。待到相州人已老。颍水归田。白鹭惊猜已十年。
太师尚父。晚遇明时方用武。大笑相逢。把酒家乡是客中。



译文及注释
相州锦好。
待到相州人已老。
颍水归田。
白鹭惊猜已十年。
太师尚父。
晚遇明时方用武。
大笑相逢。
把酒家乡是客中。

相州的锦织品很好。
等到相州的人已经老了。
回到颍水边的田地。
白鹭惊飞已经十年了。
太师尚父。
晚年遇到明君时才发挥武力。
大笑相逢。
举杯畅饮,家乡是在客中。
注释:
相州锦好:指相州出产的锦织品质量很好。
待到相州人已老:等到相州的人都变老了。
颍水归田:指回到颍水边的田地。
白鹭惊猜已十年:指白鹭鸟受到惊吓已经十年了。
太师尚父:指高级官员的尊称。
晚遇明时方用武:指在晚年遇到明君时才能施展才华。
大笑相逢:指相见时大笑。
把酒家乡是客中:指在外地时,把家乡当作客居的地方。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。