原文: EC64指春寒,陇禽一片飞来雪。无言可说。暗啄相思结。
只影年深,也作关山别。翻成拙。落花时节。倩子规声绝。
译文及注释:
EC64指春寒,陇禽一片飞来雪。
EC64指的是寒冷的春天,陇地的鸟儿成群结队飞来的雪花。
无言可说,暗啄相思结。
无法言说,暗自啄食相思之情结成。
只影年深,也作关山别。
只有影子相伴多年,也像是山川之间的离别。
翻成拙,落花时节。
转瞬间变得笨拙,正是落花的季节。
倩子规声绝。
倩女儿的歌声渐渐消失。
注释:
EC64指的是春寒,表示春天的寒冷。
陇禽一片飞来雪,陇禽指的是生活在陇山地区的鸟类,一片飞来的雪表示大雪纷飞。
无言可说,表示作者无话可说,感叹事情无法言表。
暗啄相思结,暗啄指的是鸟类相互啄食,相思结表示相思之情的纠结。
只影年深,也作关山别,只影指的是只有影子的存在,年深表示时间的流逝,关山别表示离别之情。
翻成拙,表示转述的不够准确或者不够流畅。
落花时节,表示花落的季节。
倩子规声绝,倩子规是一种古代的童谣,声绝表示声音消失。
译文及注释详情»
刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。