《江城子(海棠花下烧烛词)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    hǎi
    táng
    huā
    xià
    shāo
    zhú
  • [
    sòng
    ]
    liú
    chén
    wēng
  • hóng
    zuì
    xiù
    lán
    gān
    jiāng
    lán
    nán
    pīn
    shāo
    diào
    fēng
    chóng
    zhào
    jǐn
    tuán
    luán
    chūn
    dào
    dòng
    fáng
    shēn
    chù
    nuǎn
    fāng
    zhī
    dào
    yuè
    gōng
    hán
  • zhī
    zhī
    hóng
    leì
    céng
    gān
    beì
    rén
    dàn
    xiū
    tán
    shuì
    xīn
    qíng
    mèng
    jīng
    cán
    zhèng
    méng
    lóng
    huā
    xià
    hǎo
    yín
    zhú
    rén
    kàn

原文: 红欹醉袖殢阑干。夜将阑。去难拚。烧蜜调蜂,重照锦团栾。春到洞房深处暖,方知道,月宫寒。
枝枝红泪不曾干。背人弹。语羞檀。欲睡心情,一似梦惊残。正自朦胧花下好,银烛里,几人看。



译文及注释
红欹醉袖殢阑干。
红色的袖子倚在栏杆上,醉意袭人。
夜将阑,去难拚。
夜已将尽,离别难以忍受。
烧蜜调蜂,重照锦团栾。
燃烧蜜糖引来蜜蜂,重重照耀着锦绣的团栾。
春到洞房深处暖,方知道,月宫寒。
春天来到洞房深处温暖,才知道,月宫的寒冷。
枝枝红泪不曾干。
红色的泪珠一直没有干涸。
背人弹,语羞檀。
背着别人弹奏,语言含羞。
欲睡心情,一似梦惊残。
欲入睡的心情,仿佛被梦惊醒。
正自朦胧花下好,银烛里,几人看。
正是在朦胧的花下美好,银烛里,几个人观看。
注释:
红欹醉袖殢阑干:红色的袖子斜倚在窗棂上,醉意袭人,阑干上残留着酒意。
夜将阑:夜晚已经深了。
去难拚:离别之情难以忍受。
烧蜜调蜂,重照锦团栾:燃烧蜜糖来引诱蜜蜂,使其重重地照亮了锦团栾花。
春到洞房深处暖,方知道,月宫寒:春天来到了洞房深处,才能感受到温暖,才知道月宫的寒冷。
枝枝红泪不曾干:花枝上的红色泪珠还没有干。
背人弹,语羞檀:背着别人弹琴,语言含蓄羞涩。
欲睡心情,一似梦惊残:想要入睡的心情,却像是被梦惊醒了一样。
正自朦胧花下好,银烛里,几人看:正是在朦胧的花下,银烛的光亮中,有几个人在观看。


译文及注释详情»


刘辰翁简介: 他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”。 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪,庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人,景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,其遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,共一百卷,已佚。他的诗歌大多抒发爱国情怀,被誉为“宋代爱国诗人”,《宋史·艺文志》有关他的记载。