《千秋岁(寿黄倅)》拼音译文赏析

  • qiān
    qiū
    suì
    shòu
    寿
    huáng
  • [
    sòng
    ]
    móu
  • píng
    fēn
    mǐn
    shǒu
    gēng
    jiào
    shān
    chéng
    xiǎo
    liáo
    àn
    shí
    shū
    xiào
    dāng
    nián
    pén
    yuè
    piān
    zhào
    xiāng
    shān
    lǎo
    tóu
    weì
    bái
    ér
    jīn
    bàn
    bǎi
    cái
    jiǔ
  • gòng
    shuō
    dōng
    yuán
    hǎo
    wèn
    chūn
    duō
    shào
    hóng
    yào
    wǎn
    jīn
    shā
    zǎo
    huā
    fēng
    nài
    rén
    kàn
    gōng
    míng
    jiǔ
    cuī
    zhǎn
    duì
    huā
    xiào
    weí
    jūn
    shòu
    寿

原文: 平分敏手。更觉山城小。聊岸帻,时舒啸。当年湓浦月,偏照香山老。头未白,而今半百才逾九。
共说东园好。问春余多少。红药晚,金沙早。花须风日耐,人看功名久。催洗盏,对花一笑为君寿。



译文及注释
平分敏手。更觉山城小。聊岸帻,时舒啸。当年湓浦月,偏照香山老。头未白,而今半百才逾九。

平分敏手:平均分配敏捷的双手。更觉山城小:更觉得山城狭小。聊岸帻,时舒啸:随意戴上斗笠,时常高声吟唱。当年湓浦月,偏照香山老:往昔湓浦的月光,特别照耀在香山老人身上。头未白,而今半百才逾九:头发还未全白,如今已经过了五十九岁。

共说东园好。问春余多少。红药晚,金沙早。花须风日耐,人看功名久。催洗盏,对花一笑为君寿。

共说东园好:大家都说东园很美好。问春余多少:询问春天还有多少时间。红药晚,金沙早:红色的草药开得晚,金色的沙子早已出现。花须风日耐,人看功名久:花儿需要经受风吹日晒才能开得久,人们看重的功名也需要经过漫长的时间。催洗盏,对花一笑为君寿:催促洗茶杯,对着花儿微笑,祝愿你长寿。
注释:
平分敏手:指平均分配才能敏捷的双手。
山城小:指山城的规模较小。
聊岸帻:戴着斗笠,表示闲适自在。
时舒啸:指在适当的时候放声高歌。
湓浦月:指湓浦地区的月亮。
偏照香山老:指月亮倾斜照耀在香山上的老人。
头未白:指头发还没有变白,表示年轻。
半百才逾九:指年龄虽然已经过了50岁,但才华依然超过了90岁的老人。
共说东园好:大家一起说东园好。
问春余多少:询问春天还有多少时间。
红药晚:指红色的花草开得晚。
金沙早:指黄色的花草开得早。
花须风日耐:花朵需要经受风吹日晒才能持久。
人看功名久:人们对功名的追求持久。
催洗盏:催促洗茶杯。
对花一笑为君寿:对着花朵微笑,祝愿你长寿。


译文及注释详情»


牟巘简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!