《六么令》拼音译文赏析

  • liù
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • shòu
    shí
    jié
    yóu
    weì
    dìng
    hán
    cháng
    kōng
    shōu
    yún
    zhàn
    qiū
    róng
    hái
    shì
    feí
    xiè
    meǐ
    xiàng
    cūn
    cūn
    shú
    kān
    zhuī
    zhú
    lóng
    shān
    mèng
    yuǎn
    chóu
    chàng
    tián
    yuán
    huáng
  • zuì
    zhōng
    hái
    niàn
    juàn
    chù
    jǐng
    shāng
    xīn
    xiū
    mào
    zhū
    gēng
    zūn
    qián
    chóu
    tóng
    yǐng
    xià
    yuè
    zhuàn
    huí
    kuò
    guī
    jiāng
    西
    fēng
    chuī
    yàn
    lǎn
    xié
    fēng
    dàn
    xiāng
    zhǔ

原文: 授衣时节,犹未定寒燠。长空雨收云霁,湛碧秋容沐。还是鲈肥蟹美,橡栗村村熟。不堪追逐。龙山梦远,惆怅田园自黄菊。
醉中还念倦旅,触景伤心目。羞破帽、把茱萸,更忆尊前玉。愁立梧桐影下,月转回廓曲。归期将卜,西风吹雁,懒寄斜封但相嘱。



译文及注释
授衣时节,犹未定寒燠。
在授衣的时节,寒冷和炎热还没有确定。
长空雨收云霁,湛碧秋容沐。
长空中雨停了,云彩消散,湛蓝的秋天洗浴着。
还是鲈肥蟹美,橡栗村村熟。
鲈鱼肥美,螃蟹美味,橡栗村村都成熟了。
不堪追逐。龙山梦远,惆怅田园自黄菊。
不堪追逐。龙山的梦想遥远,让人感到惆怅,乡村自黄菊而黄菊。

醉中还念倦旅,触景伤心目。
在醉酒中仍然思念疲倦的旅途,看到景色伤害了心灵。
羞破帽、把茱萸,更忆尊前玉。
羞愧地摘下帽子,拿起茱萸,更加怀念在您面前的玉。
愁立梧桐影下,月转回廓曲。
忧愁地站在梧桐树的影子下,月亮转过了回廓曲。
归期将卜,西风吹雁,懒寄斜封但相嘱。
归期即将确定,西风吹着雁群,懒得寄送斜封信,只是相互嘱咐。
注释:
授衣时节:指的是秋天,衣物的季节。

犹未定寒燠:指天气还没有完全冷热确定。

长空雨收云霁:指雨过天晴,云彩散去。

湛碧秋容沐:形容秋天的天空湛蓝明净。

鲈肥蟹美:形容鱼肉肥美,蟹肉鲜美。

橡栗村村熟:指橡子和栗子在村庄里都成熟了。

不堪追逐:表示作者无法追逐或享受这些美好的事物。

龙山梦远:指遥远的龙山,可能是作者怀念的地方。

惆怅田园自黄菊:表示作者对田园生活的思念和惆怅,黄菊可能是秋天的象征。

醉中还念倦旅:表示作者在醉酒中仍然思念疲倦的旅途。

触景伤心目:指看到某些景物会让作者伤心。

羞破帽、把茱萸:指作者羞于破坏自己的帽子,把茱萸(一种植物)放在帽子上。

更忆尊前玉:更加怀念在父亲面前的美好时光。

愁立梧桐影下:形容作者愁苦的样子,站在梧桐树的阴影下。

月转回廓曲:指月亮从东方转到西方。

归期将卜:指作者将要确定回家的时间。

西风吹雁:指西风吹动候鸟(雁)飞回故乡。

懒寄斜封但相嘱:表示作者懒得写信,只是口头嘱咐一下。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。