《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • zhuàn
    huā
    shāo
    chūn
    zhòu
    shuāng
    é
    yáo
    shān
    xiù
    bǎi
    cǎo
    piān
    shū
    xiū
    dǒu
    suí
    rén
    hòu
    qíng
    zhé
    jīn
    liǔ
  • qiū
    shuǐ
    yíng
    yíng
    jiāo
    liū
    liù
    juàn
    gōng
    wān
    xiù
    tōu
    zhaī
    qīng
    meí
    tuī
    bìng
    jiǔ
    pái
    huái
    jiǔ
    shuāng
    yàn
    guī
    shí
    hòu

原文: 日转花梢春已昼。双蛾曲理遥山秀。百草偏输羞不斗。随人后。无情自折金丝柳。
秋水盈盈娇欲溜。六么倦舞弓弯袖。偷摘青梅推病酒。徘徊久。一双燕子归时候。



译文及注释
日转花梢春已昼。
太阳转过花梢,春天已经到了白天。
双蛾曲理遥山秀。
两只蛾子弯曲着身子,远山美丽秀丽。
百草偏输羞不斗。
百草都向它们低头,不敢与它们争艳。
随人后。
它们跟随着人的脚步。
无情自折金丝柳。
无情地自己折断了金丝柳。

秋水盈盈娇欲溜。
秋水清澈娇嫩,欲要溜走。
六么倦舞弓弯袖。
六么(音乐器)疲倦地舞动,弓弯着袖子。
偷摘青梅推病酒。
偷偷地摘下青梅,推开病酒。
徘徊久。
徘徊了很久。
一双燕子归时候。
一对燕子回来的时候。
注释:
日转花梢春已昼:太阳转过花梢,春天已经到了白天。
双蛾曲理遥山秀:两只蛾子弯曲着身子,远山美丽。
百草偏输羞不斗:各种百草都自愿向美丽的花朵让路,不与其争妍。
随人后:跟随在人们的后面。
无情自折金丝柳:无情地自己折断了金丝柳。

秋水盈盈娇欲溜:秋水盈盈地娇媚着,欲要溜走。
六么倦舞弓弯袖:六么(指琴弦)疲倦地弯曲着,舞动着弓弯袖。
偷摘青梅推病酒:偷偷摘下青梅,推开病酒。
徘徊久:徘徊了很久。
一双燕子归时候:一对燕子回来的时候。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。