《塞垣春》拼音译文赏析

  • sài
    yuán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • cǎo
    héng
    dài
    míng
    guī
    ān
    xiè
    yān
    jiā
    lòu
    weǐ
    mǎn
    tīng
    ōu
    rén
    zài
    huà
    jiàn
    shēng
    yàn
    guò
    nán
    lóu
    gēng
    shí
    piāo
    niàn
    huī
    róng
    xiāo
    shòu
    màn
    jiāng
    wán
    miáo
    xiě
  • lín
    jìng
    cán
    zhuāng
    rán
    shì
    jīng
    zhào
    róu
    luò
    gǎn
    qiū
    shēng
    E
    5
    8
    0
    tàn
    liáng
    duì
    huáng
    huā
    gòng
    shuō
    qiáo
    cuì
    xiāng
    mèng
    dùn
    xǐng
    西
    chuāng
    xià
    liǎng
    wàn
    tiǎo
    tuō
    xiān
    bàn

原文: 草碧铺横野。带暝色、归鞍卸。烟葭露苇,满汀鸥鹭,人在图画。渐一声雁过南楼也。更细雨、时飘洒。念徽容、都销瘦,漫将纨素描写。
临镜理残妆,依然是、京兆柔雅。落叶感秋声,啼E580叹凉夜。对黄花共说憔悴,相思梦,顿醒西窗下。两腕玉挑脱,素纤慳半把。



译文及注释
草地碧绿铺满原野。带着暗淡的色彩,归来解下鞍勒。烟雾笼罩着芦苇,满汀河上飞翔的鸥鹭,人仿佛置身于图画之中。渐渐传来一声雁鸣,从南楼上飞过。细雨时而飘洒,更加细腻。想起徽容,都已消瘦,我漫不经心地用纨绮素描写她的容颜。

对着镜子整理残妆,依然是那京兆的柔雅。落叶传来秋天的声音,我叹息着凉夜的寂寞。对黄花共同诉说着憔悴的心情,相思的梦醒来时,我突然醒悟,身处在西窗下。两只玉手轻轻脱下挑衣,素纤慳半把。
注释:
草碧铺横野:草地绿色铺满整个原野。
带暝色:带有暮色。
归鞍卸:归来卸下马鞍。
烟葭露苇:烟雾笼罩着芦苇,露水滴在芦苇上。
满汀鸥鹭:满汀鸥鹭指满满的湖泊上飞翔的鸥鹭。
人在图画:人物仿佛置身于画中。
渐一声雁过南楼也:渐渐传来一声雁鸣,飞过南楼。
更细雨、时飘洒:雨变得更加细小,时而飘洒。
念徽容、都销瘦:思念徽容,都消瘦。
漫将纨素描写:随意地用纨绔之物描写。
临镜理残妆:对着镜子整理残妆。
依然是、京兆柔雅:依然是京兆地区的柔美风格。
落叶感秋声:落叶萧瑟地感受到秋天的声音。
啼叹凉夜:哭泣叹息在寒冷的夜晚。
对黄花共说憔悴:对着黄花一起说着憔悴的心情。
相思梦,顿醒西窗下:相思之梦,突然在西窗下醒来。
两腕玉挑脱:两只手腕上的玉镯脱下来。
素纤慳半把:白色的细线只剩下一半。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。