《早梅芳》拼音译文赏析

  • zǎo
    meí
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • liǔ
    chū
    yán
    huā
    jiàn
    hǎo
    hèn
    xíng
    dào
    luò
    meí
    xiāng
    jìn
    dàn
    yuè
    méng
    lóng
    yǐng
    weī
    zhào
    fēng
    lián
    yín
    zhú
    àn
    lòu
    jīn
    huā
    xiǎo
    zòng
    huǎn
    chàng
    cán
    jiǎo
    yòu
    shuāng
    xiǎo
  • suǒ
    chuāng
    qián
    qín
    liǎo
    shàng
    cháng
    ān
    dào
    yáng
    biān
    西
    diǎn
    xīng
    shàng
    yún
    biǎo
    chéng
    shì
    mèng
    宿
    jiǔ
    hūn
    qíng
    bào
    fèng
    lóu
    kōng
    qióng
    xiāo
    shēng
    jiàn
    yǎo

原文: 柳初妍,花渐好。可恨行期到。落梅香尽,淡月朦胧影微照。风帘银烛暗,露幕金花小。纵离歌缓唱,残角又霜晓。
琐窗前,秦吉了。促上长安道。扬鞭西去,几点稀星尚云表。去程疑是梦,宿酒昏情抱。凤楼空,琼箫声渐杳。



译文及注释
柳初妍,花渐好。
可恨行期到。
落梅香尽,淡月朦胧影微照。
风帘银烛暗,露幕金花小。
纵离歌缓唱,残角又霜晓。

柳初妍:柳树初春的娇艳
花渐好:花朵渐渐绽放美丽
可恨行期到:可惜行程已到
落梅香尽:落梅的香气已经消散
淡月朦胧影微照:淡淡的月光映照着微弱的影子
风帘银烛暗:风吹动帘子,银烛的光线变暗
露幕金花小:露水滴在帘幕上,形成小小的金花
纵离歌缓唱:即使离别之歌唱得缓慢
残角又霜晓:残月的角又被霜覆盖

琐窗前,秦吉了。
促上长安道。
扬鞭西去,几点稀星尚云表。
去程疑是梦,宿酒昏情抱。
凤楼空,琼箫声渐杳。

琐窗前:琐窗前面
秦吉了:秦吉人已经离去
促上长安道:匆匆上长安的路
扬鞭西去:驱马西行
几点稀星尚云表:几颗稀疏的星星还挂在天空
去程疑是梦:离别的旅程仿佛是一场梦境
宿酒昏情抱:酒后昏昏沉沉地拥抱情感
凤楼空:凤楼空空无人
琼箫声渐杳:琼箫的声音渐渐消失
注释:
柳初妍:柳树初春的美丽
花渐好:花朵渐渐开放
可恨行期到:可惜行程已到,不得停留
落梅香尽:落梅的香气已经消散
淡月朦胧影微照:淡淡的月光映照着微弱的影子
风帘银烛暗:风吹动帘子,银烛的光线变暗
露幕金花小:露水滴在帘幕上,形成小小的金色花朵
纵离歌缓唱:即使离别的歌声缓慢地唱着
残角又霜晓:残角又被霜露覆盖,表示时间已经过去
琐窗前:琐窗前面
秦吉了:秦吉指的是古代的一种乐器,表示音乐声已经停止
促上长安道:匆匆上路,前往长安
扬鞭西去:驱马扬鞭向西行去
几点稀星尚云表:天空中还有几颗稀疏的星星
去程疑是梦:离开的旅途仿佛是一场梦境
宿酒昏情抱:酒后昏昏沉沉,情感交织
凤楼空:凤楼空空,没有人声
琼箫声渐杳:琼箫的声音渐渐消失不见


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。