《摸鱼儿(景定庚申会使君陈碧栖)》拼音译文赏析

  • ér
    jǐng
    dìng
    gēng
    shēn
    huì
    shǐ
    使
    jūn
    chén
  • [
    sòng
    ]
    chái
    wàng
  • biàn
    便
    juān
    cuī
    cōng
    cōng
    chūn
    shì
    néng
    kàn
    lái
    jiàn
    chūn
    guī
    feī
    yòu
    suí
    liú
    shuǐ
    liú
    shì
    zěn
    jìn
    dōng
    fēng
    hóng
    hái
    piāo
    zhuì
    tiān
    wàn
    chàng
    yàn
    rén
    jiā
    shěn
    shěn
    tiān
    duàn
    cháng
    leì
  • yóu
    shì
    zǎo
    jiào
    xiāng
    juàn
    xiè
    niáng
    tíng
    yuàn
    yóu
    xián
    qíng
    hóng
    鸿
    jiù
    beì
    yīng
    shuí
    liào
    zhèng
    zhà
    nuǎn
    hái
    hán
    weì
    shì
    qíng
    tiān
    yán
    xiǎng
    jiù
    táo
    huā
    ér
    jīn
    rén
    miàn
    shì
    mèng
    ér

原文: 便无他、杜鹃催去,匆匆春事能几。看来不见春归路,飞絮又随流水。留也是。怎禁得、东风红紫还飘坠。天涯万里。怅燕子人家,沈沈夜雨,添得断肠泪。
嬉游事。早觉相如倦矣。谢娘庭院犹记。闲情已付孤鸿去,依旧被莺呼起。谁料理。正乍暖还寒,未是晴天气。无言自倚。想旧日桃花,而今人面,都是梦儿里。



译文及注释
便无他、杜鹃催去,匆匆春事能几。
便无他:没有别的事情
杜鹃催去:杜鹃鸟催促春天离去
匆匆春事能几:匆匆的春天能有多少
看来不见春归路,飞絮又随流水。
看来不见春归路:看来春天没有回来的路
飞絮又随流水:飞舞的柳絮又随着流水飘散
留也是。怎禁得、东风红紫还飘坠。
留也是:留下来也是一样
怎禁得:怎么忍受得住
东风红紫还飘坠:东风吹来的花瓣还在飘落
天涯万里。怅燕子人家,沈沈夜雨,添得断肠泪。
天涯万里:天涯海角
怅燕子人家:怀念燕子的家
沈沈夜雨:深深的夜雨
添得断肠泪:增加了伤心的泪水

嬉游事。早觉相如倦矣。谢娘庭院犹记。
嬉游事:嬉戏游玩的事情
早觉相如倦矣:早已感到相思疲倦
谢娘庭院犹记:还记得谢娘的庭院
闲情已付孤鸿去,依旧被莺呼起。
闲情已付孤鸿去:闲情已经随着孤鸿飞走
依旧被莺呼起:依然被黄莺呼唤
谁料理。正乍暖还寒,未是晴天气。
谁料理:谁会在意
正乍暖还寒:刚刚暖和又变冷
未是晴天气:还不是晴朗的天气
无言自倚。想旧日桃花,而今人面,都是梦儿里。
无言自倚:默默地倚靠
想旧日桃花:想起过去的桃花
而今人面,都是梦儿里:如今的人都成了梦中的幻影
注释:
便无他:没有别的事情
杜鹃催去:杜鹃鸟催促春天的到来
匆匆春事能几:春天的事情匆匆而过,能有多少
飞絮又随流水:飞舞的柳絮又随着流水飘散
留也是:即使留下也是一样
怎禁得:怎么忍受得住
东风红紫还飘坠:东风吹来的花瓣红红紫紫地飘落
天涯万里:天涯海角
怅燕子人家:怀念燕子的家
沈沈夜雨:深深的夜雨
添得断肠泪:增加了伤心的泪水

嬉游事:游玩的事情
早觉相如倦矣:早已感到疲倦
谢娘庭院犹记:谢娘的庭院仍然记得
闲情已付孤鸿去:闲情已经随着孤鸿飞去
依旧被莺呼起:依然被黄莺的叫声唤醒
谁料理:谁会料理
正乍暖还寒:刚刚暖和又变冷
未是晴天气:还不是晴朗的天气
无言自倚:默默地倚靠
想旧日桃花:想起过去的桃花
而今人面,都是梦儿里:如今的人面都像是梦中的人物


译文及注释详情»


柴望简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!