《贺新郎(陪广帅方右史登越台)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    peí
    guǎng
    广
    shuài
    fāng
    yòu
    shǐ
    dēng
    yuè
    tái
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • xiù
    liú
    míng
    zhì
    wěn
    feī
    yīn
    róu
    cǎo
    gài
    sōng
    cuì
    áo
    shǒu
    xíng
    qióng
    jué
    dǐng
    cǎi
    xiè
    qiān
    nián
    shèng
    yuǎn
    fēng
    duàn
    mǎng
    cāng
    yān
    shuǐ
    qíng
    yún
    shōu
    shǔ
    cháng
    fēng
    zhèn
    shēng
    qiū
    lóng
    zhù
    piāo
    xiá
    meì
  • qīng
    míng
    guān
    táng
    qiě
    xiāo
    xián
    shì
    wài
    xià
    kàn
    chéng
    zhū
    shì
    shān
    jiāo
    rén
    féng
    chén
    weǐ
    feī
    feī
    lòu
    suì
    xiào
    yòu
    yáng
    xián
    xīn
    suì
    tián
    huān
    shēng
    huàn
    gōng
    chuán
    měng
    weí
    zhàn
    shuí
    huì
    zuì
    wēng

原文: 绣谷流明帜。稳飞舆、茵柔草碧,盖欹松翠。遨首意行穷绝顶,彩榭千年胜地。远峰断、莽苍烟水。护日晴云收午暑,飒长风、振叶生秋思。笼雾炷,飘霞袂。
清明官府歌棠芾。且萧闲事外,下看玉城珠市。山色骄人逢此客,尘尾霏霏露碎。一笑又、羊衔新穗。田野欢声和气合,唤觥船、猛为鱼占喜。谁会得,醉翁意。



译文及注释
绣谷中流动着明亮的旗帜。稳定地飞行的车辆,茵茵柔软的绿草,覆盖着倾斜的松树和翠绿的草地。我遨游在山巅,心意尽情地流连,这彩色的楼阁已经存在了千年,是胜地。远处的山峰断断续续,苍茫的烟雾和水。阳光护佑着晴朗的云彩,午后的炎热被凉爽的长风吹散,树叶振动着,唤起了秋天的思绪。笼罩着雾气,飘动着霞光的衣袂。

清明时节,官府歌唱着棠芾。暂且放下繁忙的事务,俯视着玉城和珠市。山色美丽,令人自豪地迎接这位客人,尘土的尾巴飘散着雾气和露水的碎片。他笑了笑,羊群咬着新鲜的穗子。田野上欢声笑语,和气融洽,唤起了觥筹交错的船只,猛然间,鱼儿占领了喜悦。谁能理解,醉酒的老人的心意。
注释:
绣谷:指一处美丽的山谷。
流明帜:指飘扬的彩旗。
稳飞舆:指平稳地驾驶车辆。
茵柔草碧:形容草地柔软而绿色鲜艳。
盖欹松翠:指覆盖在松树上的翠绿色盖物。
遨首意行穷绝顶:指远眺山峰,心意随之飞翔。
彩榭千年胜地:指美丽的建筑物,已经存在了千年。
远峰断、莽苍烟水:形容远处山峰和水面的景色。
护日晴云收午暑:指阳光透过云层,午后的炎热减轻。
飒长风、振叶生秋思:形容秋风吹过,树叶沙沙作响,引发思乡之情。
笼雾炷:指笼罩在山谷中的雾气。
飘霞袂:形容霞光如衣袂般飘动。
清明官府歌棠芾:指清明时节,官府里唱的歌曲,歌颂芳草的美丽。
且萧闲事外:暂时放下繁忙的事务。
下看玉城珠市:俯视下方的城市,犹如玉和珠宝的市场。
山色骄人逢此客:山色美丽,遇到这位客人更加骄傲。
尘尾霏霏露碎:指车辆行驶时,尘土飞扬,露水被扬起来。
一笑又、羊衔新穗:笑声连续不断,羊儿咬着新鲜的穗子。
田野欢声和气合:田野上充满了欢声笑语。
唤觥船、猛为鱼占喜:指喝酒的人们呼唤着船只,庆祝丰收的喜悦。
谁会得,醉翁意:谁能理解,醉酒者的心情。


译文及注释详情»


李公昴简介