原文: 燕穿幕。春在深深院落。单衣试,龙沫旋薰,又怕东风晓寒薄。别来情绪恶。瘦得腰围柳弱。清明近。正似海棠,怯雨芳踪任飘泊。
钗留去年约。恨易老娇莺,多误灵鹊。碧云杳渺天涯各。望不断芳草,更迷香絮,回文强写字屡错。泪欲注还阁。孤酌。住春脚。便彩局谁堪,宝轸慵学。阶除拾取飞花嚼。是多少春恨,等闲吞却。阑干猛拍,叹命薄,悔旧诺。
译文及注释:
燕穿幕。春在深深院落。
燕子穿过窗帘。春天在深深的庭院里。
单衣试,龙沫旋薰,又怕东风晓寒薄。
穿着薄衣试探,龙沫旋转,又怕东风的寒意变薄。
别来情绪恶。瘦得腰围柳弱。
别来时情绪不好。瘦得腰围像柳树一样柔弱。
清明近。正似海棠,怯雨芳踪任飘泊。
清明节快要到了。正如海棠花一样,害怕雨水的芳香随意飘荡。
钗留去年约。恨易老娇莺,多误灵鹊。
钗留住去年的约定。恨自己容易变老,错过了娇嫩的黄莺,多次错过了灵巧的鹊鸟。
碧云杳渺天涯各。望不断芳草,更迷香絮,回文强写字屡错。
碧云遥远,天涯各处。眺望不断的芳草,更加迷恋飘落的花絮,回文强写字却屡次错误。
泪欲注还阁。孤酌。住春脚。
泪水快要流下来,还停留在阁楼上。孤独地喝酒。住在春天的脚步上。
便彩局谁堪,宝轸慵学。阶除拾取飞花嚼。
即使是美丽的局面,谁能胜任,宝轸懒得学习。阶梯上拾取飞舞的花朵咀嚼。
是多少春恨,等闲吞却。阑干猛拍,叹命薄,悔旧诺。
有多少的春天的悲伤,轻易地吞咽下去。阑干猛然拍击,叹息命运薄弱,后悔旧时的承诺。
注释:
燕穿幕:燕子穿过窗帘,指春天的到来。
龙沫旋薰:龙沫是一种香气,旋薰指香气在空中旋转弥漫。
东风晓寒薄:指春天的东风虽然温暖,但还有些寒意。
瘦得腰围柳弱:形容主人公瘦弱的身材。
清明近:指离清明节的时间越来越近。
海棠:一种花卉,形容主人公的容貌。
怯雨芳踪任飘泊:怕雨水洗去花的香气,花的芳香四处飘散。
钗留去年约:指留下去年的约定。
易老娇莺:容易变老的娇美的黄鹂鸟。
灵鹊:传说中能传递消息的鸟,指错过了传递消息的机会。
碧云杳渺天涯各:碧云是指天空,杳渺是指遥远,天涯各指天涯海角。
芳草:指春天的花草。
香絮:指花草飘落的花瓣。
回文强写字屡错:指回文的写作很难,容易出错。
泪欲注还阁:泪水忍不住要流下来。
孤酌:一个人独自喝酒。
住春脚:指停留在春天。
彩局:指美好的局面。
宝轸:指美好的事物。
阶除拾取飞花嚼:指在台阶上捡起飞落的花瓣咀嚼。
春恨:指因为春天而产生的悲伤和遗憾。
阑干猛拍:指在栏杆上用力拍打。
叹命薄:叹息命运不好。
悔旧诺:后悔以前的承诺。
译文及注释详情»
李公昴简介: