原文: 挼柳揉花旋染衣。丝丝红翠扑春辉。罗绮丛中无此艳,小西施。
腰细最便围舞帕,袖寒时复罩香B431。误点一痕残泪粉,怕人知。
译文及注释:
揉柳搓花旋染衣。丝丝红翠扑春辉。罗绮丛中无此艳,小西施。
腰细最便围舞帕,袖寒时复罩香尘。误点一痕残泪粉,怕人知。
注释:
挼柳揉花旋染衣:用柳枝揉搓花朵,将花的颜色染到衣服上。
丝丝红翠扑春辉:细细的红色和翠绿色点缀在春天的光辉中。
罗绮丛中无此艳:在众多美丽的女子中,没有人能与她的艳丽相比。
小西施:指西施,古代传说中的美女。
腰细最便围舞帕:腰部细薄,最适合围着舞帕。
袖寒时复罩香:当袖子感到寒冷时,再罩上香囊。
误点一痕残泪粉:不小心沾上了一点残留的泪痕粉末。
怕人知:害怕别人发现。
译文及注释详情»
许棐简介: