《水调歌头(奉别诸同官)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    fèng
    bié
    zhū
    tóng
    guān
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • biàn
    便
    zuò
    yáng
    guān
    bié
    yān
    àn
    tīng
    sān
    宿
    sāng
    xià
    yóu
    wàng
    qíng
    kuàng
    qíng
    zhōng
    beì
    sàn
    cōng
    cōng
    cǎo
    cǎo
    zhēn
    shì
    yún
    píng
    shàng
    xià
    fāng
    hòu
    huì
    miǎo
    nán
    píng
  • zhū
    gōng
    jiē
    gǔn
    gǔn
    tōng
    jīn
    lǎo
    cóng
    guī
    yǐn
    gēng
    diào
    liǎo
    shēng
    ruò
    jiàn
    jiāng
    nán
    cāng
    niǎo
    gēng
    jiāng
    dōng
    huáng
    ěr
    yīn
    shēng
    qiáng
    ér
    leì
    yǒu
    jiǔ
    qiě
    pín
    qīng

原文: 便作阳关别,烟雨暗孤汀。浮屠三宿桑下,犹自不忘情。何况情钟我辈,聚散匆匆草草,真个是云萍。上下四方客,后会渺难凭。
顾诸公,皆衮衮,喜通津。老夫从此归隐,耕钓了余生。若见江南苍鸟可,更遇江东黄耳,莫惜寄音声。强阁儿女泪,有酒且频倾。



译文及注释
便作阳关别,烟雨暗孤汀。
便 - 就;作 - 做;阳关 - 阳关;别 - 分别;烟雨 - 雨雾;暗 - 黑暗;孤汀 - 孤独的滩头。
就在阳关分别,雨雾笼罩着孤独的滩头。

浮屠三宿桑下,犹自不忘情。
浮屠 - 佛塔;三宿 - 三夜;桑下 - 桑树下;犹自 - 仍然;不忘情 - 不忘记感情。
佛塔下住了三夜,仍然不忘记感情。

何况情钟我辈,聚散匆匆草草,真个是云萍。
何况 - 更何况;情钟 - 情感钟爱;我辈 - 我们这些人;聚散 - 聚集和分散;匆匆 - 匆忙;草草 - 草率;真个 - 真实的;云萍 - 云和浮萍。
更何况我们这些人的情感钟爱,聚集和分散都匆忙草率,真实如云和浮萍。

上下四方客,后会渺难凭。
上下 - 上下;四方 - 四面八方;客 - 客人;后会 - 后会面;渺 - 模糊;难凭 - 难以依靠。
来自四面八方的客人,后会面模糊难以依靠。

顾诸公,皆衮衮,喜通津。
顾 - 看;诸公 - 众位先生;皆 - 都;衮衮 - 光彩照人;喜 - 高兴;通津 - 通行水路。
看众位先生,都光彩照人,高兴地通行水路。

老夫从此归隐,耕钓了余生。
老夫 - 老人;从此 - 从现在开始;归隐 - 归隐隐居;耕钓 - 耕田和钓鱼;余生 - 剩下的生活。
老人从现在开始隐居,耕田和钓鱼度过剩下的生活。

若见江南苍鸟可,更遇江东黄耳,莫惜寄音声。
若 - 如果;见 - 看见;江南 - 江南;苍鸟 - 苍鸟;可 - 可以;更 - 进一步;遇 - 遇到;江东 - 江东;黄耳 - 黄耳鸟;莫 - 不要;惜 - 吝啬;寄 - 寄托;音声 - 声音。
如果看见江南的苍鸟,进一步遇到江东的黄耳鸟,不要吝啬地寄托声音。

强阁儿女泪,有酒且频倾。
强 - 强烈;阁儿女 - 亲人;泪 - 眼泪;有 - 有;酒 - 酒;且 - 并且;频 - 频繁;倾 - 倾斜。
亲人的眼泪强烈地流淌,有酒就频繁地倾斜。

(注:以上为对古诗内容进行汉字译文,可能存在不同的解释和理解。)
注释:
便作阳关别:即刻离开阳关(地名),表示即将分别。
烟雨暗孤汀:烟雨笼罩着孤寂的汀岸,形容景色阴沉。
浮屠三宿桑下:浮屠指佛塔,三宿指在佛塔下住宿三天,桑下指桑树下,表示在佛塔旁边的桑树下。
犹自不忘情:仍然不忘记感情。
何况情钟我辈:更何况我们这些钟情之人。
聚散匆匆草草:聚集和分散都匆忙而草率。
真个是云萍:确实如同浮云和萍水,形容人世间的离合无常。
上下四方客:来自各个方向的客人。
后会渺难凭:后会的机会渺茫,不可凭借。
顾诸公,皆衮衮:回顾众位公子,都是衣冠齐整。
喜通津:喜欢通达交通要道。
老夫从此归隐,耕钓了余生:我从此隐居,过着务农和钓鱼的生活。
若见江南苍鸟可,更遇江东黄耳:如果能见到江南的苍鸟,更加能遇到江东的黄耳鸟,表示希望能够遇到珍贵的事物。
莫惜寄音声:不要吝惜寄送音信。
强阁儿女泪,有酒且频倾:即使是强忍着泪水的男女,也会频繁地倾倒酒杯。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。