《谒金门(老香堂和韵)》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    lǎo
    xiāng
    táng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • qiū
    lǎo
    yòu
    shì
    bài
    shuaī
    cǎo
    ān
    pái
    guī
    zhào
    liǎo
    huí
    tóu
    yān
    shù
    miǎo
  • tán
    bǎn
    xiū
    jiào
    yǎo
    jīn
    shòu
    qiě
    jiào
    xiāng
    rào
    zuì
    qiū
    táng
    qiū
    qiāo
    cóng
    shuāng
    lòu
    xiǎo

原文: 秋已老,又是败荷衰草。客子安排归棹了。回头烟树渺。
檀板休教歌杳,金兽且教香绕。一醉秋堂秋夜悄。从他霜漏晓。



译文及注释
秋天已经老了,荷花败落,草木凋零。客人已经安排好归船了。回头望去,烟雾中的树木渺茫。

檀板不要再敲击歌曲,金兽暂时停止散发香气。我要醉在秋堂里,静静度过秋夜。等待他的霜漏敲响,宣告黎明的到来。
注释:
秋已老:指秋天已经过去了,进入了晚秋阶段。
败荷衰草:荷花凋谢,草木凋零,暗示季节的衰败。
客子:指客人。
安排归棹了:安排好了回船的事情。
回头烟树渺:回头望去,烟雾弥漫,树木模糊不清,形容景色朦胧。
檀板:指古代乐器,用檀木制成。
休教歌杳:停止演奏歌曲。
金兽:指金色的兽首雕刻,常用于装饰。
且教香绕:暂时让香气弥漫。
一醉秋堂秋夜悄:一边饮酒,一边在秋堂中感受秋夜的寂静。
从他霜漏晓:从天明时分开始,霜已经融化,天亮了。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。