原文: 黄耳讯初收,为说鸥汀与鹭洲。争问主人归近远,飕飕。定是登高九月头。
有酒且相酬,莫管西风满鬓秋。今日是今明日古,休休。转首鄞江总别愁。
译文及注释:
黄耳初次传来消息,说鸥汀与鹭洲的情况。争问主人归来的距离近还是远,呼呼的风声。一定是登高九月的开头。
有酒就一起喝,不要管西风吹满了鬓角的秋意。今天是今天,明天是明天,不要担心。转过头,鄞江总会别离的忧愁。
注释:
黄耳:指黄鹂,一种鸟类。
讯:音讯,消息。
鸥汀:指鸥鸟栖息的地方。
鹭洲:指鹭鸟栖息的地方。
争问:争相询问。
主人:指诗人自己。
归近远:指归家的距离远近。
飕飕:形容风声。
登高九月头:指在九月登高,欣赏秋天的美景。
酬:回报,报答。
西风满鬓秋:指秋风吹拂下,诗人的头发像满了秋天的霜。
今日是今明日古:指今天的事情就是今天的事情,不要过多思考过去或未来。
转首:转过头。
鄞江:指宁波的主要河流,也指宁波的地方。
总别愁:总是离别的忧愁。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。