《朝中措(和自昭韵)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    zhāo
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • chūn
    kōng
    niǎo
    luò
    yún
    gān
    zhī
    qiǎn
    xīn
    suān
    sháo
    yào
    dān
    shí
    hòu
    chuāng
    qīng
    nuǎn
    qīng
    hán
  • liú
    guāng
    rǎn
    rǎn
    qīng
    zūn
    dǎo
    qīng
    jìng
    nán
    kàn
    màn
    dào
    huá
    táng
    shēn
    yuàn
    shuí
    lián
    fèng
    zhī
    dān

原文: 春空一鸟落云干,只遣客心酸。芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。
流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。



译文及注释
春天的天空,一只鸟儿落在云朵之间,只让客人的心感到酸楚。芍药和牡丹盛开的时候,午后的窗户透着轻柔的温暖和微寒。

流动的光芒渐渐地,清澈的酒杯易于倾倒,青色的镜子难以照见。虚假的华丽宫殿和深深的庭院,谁会怜惜孤独的凤凰和寂寞的鹓鹊。
注释:
春空一鸟落云干:春天的天空中只有一只鸟儿飞过,落在云彩之间。这句话表达了孤独和寂寞的情感。

只遣客心酸:只让客人的心感到酸楚。这句话强调了主人的孤独和寂寞,使客人也感到心酸。

芍药牡丹时候:芍药和牡丹是春天的花卉,这里指的是春天的时候。

午窗轻暖轻寒:午后的窗户温暖而微凉。这句话描绘了午后的气候和窗户的感觉。

流光冉冉:流动的光线缓慢而温柔。

清尊易倒:清酒杯子容易倒。这句话暗喻主人的心情不稳定,容易受到外界的影响。

青镜难看:青色的镜子不好看。这句话暗喻主人的心情不佳,无法欣赏美好的事物。

谩道华堂深院:虚假的言辞和华丽的宫殿深深地隐藏在院子里。这句话暗指虚伪的社交场合和人际关系。

谁怜凤只鹓单:谁会同情孤雌寡鹤。这句话表达了主人的孤独和无人关怀的感受。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。