《浣溪沙(己未三月二十五日赏荼_)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    weì
    sān
    yuè
    èr
    shí
    shǎng
    _
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • zuì
    hǎo
    _
    bái
    jiān
    huáng
    xiāo
    fēng
    dié
    cǎi
    huā
    máng
    chūn
    cán
    hóng
    fěn
    yàn
    shū
    zhuāng
  • zhuō
    zhèng
    shēn
    wèng
    liú
    zhāng
    yòng
    lìng
    qiū
    shuāng
    jīn
    xiāo
    weí
    zhěn
    shí
    fēn
    xiāng

原文: 最好荼_白间黄。消他蜂蝶采花忙。春残红粉厌梳妆。
毕卓正思身夜瓮,刘章底用令秋霜。今宵帏枕十分香。



译文及注释
最好荼香白间黄。消他蜂蝶采花忙。春残红粉厌梳妆。
毕卓正思身夜瓮,刘章底用令秋霜。今宵帏枕十分香。
注释:
最好荼:指牵牛花,又称为牵牛星,花色鲜艳,形状美丽。
白间黄:花色为白色,中间有一道黄色的花纹。
消他蜂蝶采花忙:指蜜蜂和蝴蝶在花间忙碌采集花蜜。
春残红粉厌梳妆:春天接近尾声,红色的妆容已经厌倦了。
毕卓正思身夜瓮:毕卓是指毕卓文学社,夜瓮是指夜间的陶瓮,暗指夜晚的思考和创作。
刘章底用令秋霜:刘章是指刘章文学社,令秋霜指秋天的霜冻,暗指秋天的思考和创作。
今宵帏枕十分香:帏枕指帐幔和枕头,暗指床上的香气,表示今晚的睡眠十分香甜。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。