《疏影》拼音译文赏析

  • shū
    yǐng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • jiā
    rén
    dài
    yuè
    lái
    nòng
    yǐng
    tiān
    guà
    cān
    宿
    lěng
    tòu
    píng
    weí
    qīng
    fēng
    qiāo
    yòu
    tīng
    yán
    zhú
    qián
    cūn
    guǎn
    shēn
    xuě
    yóu
    rào
    zhī
    nán
    zhī
    beǐ
    suàn
    píng
    shēng
    duàn
    yōu
    zhàn
    bǎi
    huā
    céng
  • xián
    xiǎng
    luó
    jiù
    hèn
    yǒu
    rén
    zhèng
    zuì
    shū
    cuì
    é
    绿
    mèng
    duàn
    hún
    jīng
    liáng
    què
    shì
    qiān
    lín
    meí
    shēng
    qiáo
    huá
    yòu
    jiǎo
    yǐn
    shù
    lóu
    beī
    zěn
    zhī
    qīng
    tíng
    biān
    zài
    zhàng
    jīn
    meí
    shèng
    shī
    yún
    shí
    fēn
    qīng
    bié
    shù
    yǒu
    meí
    tíng
    biǎn
    qīng

原文: 佳人步玉。待月来弄影,天挂参宿。冷透屏帏,清入肌肤,风敲又听檐竹。前村不管深雪闭,犹自绕、枝南枝北。算平生、此段幽奇,占压百花曾独。
闲想罗浮旧恨,有人正醉里,姝翠蛾绿。梦断魂惊,几许凄凉,却是千林梅屋。鸡声野渡溪桥滑,又角引、戍楼悲曲。怎得知、清足亭边,自在杖藜巾幅。梅圣俞诗云:“十分清意足。”余别墅有梅亭,扁日清足。



译文及注释
佳人步玉。待月来弄影,天挂参宿。冷透屏帏,清入肌肤,风敲又听檐竹。前村不管深雪闭,犹自绕、枝南枝北。算平生、此段幽奇,占压百花曾独。

佳人轻盈地行走。等待月亮出来玩弄她的影子,天空挂着参宿星。寒冷透过屏风,清凉渗入肌肤,风吹敲击着檐下的竹子。前村虽然被深雪封闭,但依然绕着枝条,南边又北边。这段景色幽奇,占据了百花的风采。

闲想罗浮旧恨,有人正醉里,姝翠蛾绿。梦断魂惊,几许凄凉,却是千林梅屋。鸡声野渡溪桥滑,又角引、戍楼悲曲。怎得知、清足亭边,自在杖藜巾幅。梅圣俞诗云:“十分清意足。”余别墅有梅亭,扁日清足。

闲暇时想起罗浮山旧时的恩怨,有人正陶醉其中,美丽的女子穿着翠绿的衣裳。梦醒时魂魄惊动,多少凄凉之感,却是千林梅花的屋舍。鸡鸣声在野渡溪桥上回荡,又有角声引起戍楼的悲曲。怎么能知道,在清足亭边,自由地拄着拐杖,披着巾幅。梅圣俞的诗说:“十分清意足。”我别墅里有一座梅亭,每天都能享受到清凉的足够。
注释:
佳人步玉:佳人走路像踩在玉石上,形容她的步态轻盈优美。
待月来弄影:等待月亮出来,玩弄月光下的影子。
天挂参宿:天空中挂着北斗七星。
冷透屏帏:寒气透过屏风。
清入肌肤:清寒的感觉渗入肌肤。
风敲又听檐竹:风吹敲击着屋檐上的竹子,发出声音。
前村不管深雪闭:前村不管多深的雪都封闭了。
犹自绕、枝南枝北:依然绕着枝干,东南西北。
算平生、此段幽奇:算是我一生中,这段经历非常幽奇。
占压百花曾独:占据了压倒其他百花的地位。
闲想罗浮旧恨:闲暇时想起在罗浮山的旧恨。
有人正醉里,姝翠蛾绿:有人正陶醉在美景中,形容景色的美丽。
梦断魂惊:梦醒后心灵受到惊吓。
几许凄凉:多少凄凉的感觉。
却是千林梅屋:却是千树梅花盛开的屋子。
鸡声野渡溪桥滑:鸡鸣声传来,野渡溪桥湿滑。
又角引、戍楼悲曲:再次吹奏角笛,戍楼传来悲伤的曲调。
怎得知、清足亭边:怎么知道,在清足亭旁边。
自在杖藜巾幅:自在地拄着拐杖,披着巾帕。
梅圣俞诗云:“十分清意足。”:梅圣俞的诗中写道:“十分清雅的意境足够了。”
余别墅有梅亭,扁日清足:我在别墅里有一座梅花亭,斜阳下清雅自在。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。