《沁园春(己未翠山劝农)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    weì
    cuì
    shān
    quàn
    nóng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • èr
    shí
    nián
    qián
    jūn
    wáng
    dōng
    zhào
    zhōu
    niàn
    shí
    háo
    jié
    yóu
    nán
    jīn
    lǎo
    què
    gēng
    chí
    liú
    zài
    xiāng
    wàng
    sān
    chūn
    yòu
    bàn
    xiè
    hòu
    shào
    nóng
    zòng
    yóu
    tián
    chóu
    shì
    shì
    sāng
    tiáo
    zhèng
    cháng
    mài
    hán
    chū
    chōu
  • yōu
    yōu
    shēn
    shì
    qiú
    suàn
    shí
    yíng
    tóu
    xiū
    màn
    rào
    jīng
    dào
    qiān
    lián
    _
    zhào
    xuān
    tiān
    chuī
    duàn
    sòng
    lóng
    zhōu
    cuì
    _
    céng
    biān
    yún
    duī
    chù
    dān
    dān
    lái
    tiān
    wài
    chóu
    hǎo
    qiě
    tóng
    zhēn
    绿
    qīng
    ōu

原文: 二十年前,君王东顾,诏牧此州。念昔时豪杰,犹难辟阖,如今老大,却更迟留。四载相望,三春又半,邂逅劭农得纵游。田畴事,是桑条正长,麦含初抽。
悠悠。身世何求。算七十迎头合罢休。谩绕堤旌纛,牵连_棹,喧天鼓吹,断送龙舟。翠_层边,碧云堆处,一担担来天外愁。如何好,且同斟绿醑,自课清讴。



译文及注释
二十年前,君王东顾,诏命我来管理这个州。回忆起过去的豪杰,即使是我也难以招揽,如今我已经老大了,却还是迟迟不愿离开。四年的相望,三个春天又过去了一半,偶然遇见了劭农,得以自由地游玩。田地里的事务,桑树条正茂盛,麦苗刚刚抽出来。
悠悠。人生追求什么呢?算算已经七十岁了,该停下来了。徒然绕着堤岸上的旌旗和纛帜,牵扯着船桨,喧嚣的鼓吹声,却断送了龙舟的前程。翠绿的山峦边上,碧云堆积处,一担担愁事从天外而来。如何才能好呢?暂且一起品尝绿色的美酒,自我安慰地唱起清雅的歌谣。
注释:
注释:
- 君王:指皇帝或君主。
- 东顾:向东望,表示皇帝回顾过去。
- 诏牧:下令任命为州的官员。
- 豪杰:指英勇的人物。
- 辟阖:指避开或招纳。
- 老大:年纪大。
- 迟留:拖延不走。
- 四载相望:相互期待了四年。
- 三春又半:三个春天过去了一半。
- 邂逅:偶然相遇。
- 劭农:指劭农之才,即农民。
- 田畴:田地。
- 桑条:桑树的嫩枝。
- 麦含初抽:麦子刚开始抽穗。
- 悠悠:形容心情低落。
- 身世:人生经历。
- 算七十迎头合罢休:到七十岁就可以停止努力了。
- 谩绕堤旌纛:指无谓地绕着堤岸走。
- 牵连:牵扯。
- 棹:船桨。
- 翠层边:绿色的山峦。
- 碧云堆处:蓝色的云朵堆积的地方。
- 一担担来天外愁:一担担的忧愁从天外而来。
- 同斟绿醑:一起品尝绿色的美酒。
- 自课清讴:自己唱清雅的歌曲。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。