《水调歌头(闻子规)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    wén
    guī
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • sài
    tuō
    yōu
    lán
    jìng
    suì
    yóu
    nián
    liù
    wàng
    xiū
    tuì
    退
    chèng
    chí
    dēng
    shān
    lín
    shuǐ
    zǎo
    mián
    yàn
    biàn
    便
    yǒu
    jiǔ
    shǔ
    beī
    jiǔ
    shì
    píng
  • xiū
    gēng
    shì
    è
    huàn
    jiǔ
    shēn
    lín
    chù
    rén
    liǎng
    wàng
    zuó
    méng
    ōu
    jīn
    yòu
    méng
    yuán
    zhōng
    jiǔ
    weí
    shǔ
    zhī
    yóu
    dào
    guī

原文: 榆塞脱忧责,兰径遂游嬉。吾年逾六望七,休退已称迟。日日登山临水,夜夜早眠晏起,岂得不便宜。有酒数杯酒,无事一枰棋。
休更□,世途恶,宦久羁。□深林密,去处人物两忘机,昨日既盟鸥鹭,今日又盟猿鹤,终久以为期。蜀魄不知我,犹道不如归。



译文及注释
榆塞脱忧责,兰径遂游嬉。
榆树林中摆脱了忧愁的责任,沿着兰径尽情游玩。

吾年逾六望七,休退已称迟。
我年纪已经超过六十,退休已经晚了。

日日登山临水,夜夜早眠晏起,岂得不便宜。
每天都登山临水,每晚早睡晚起,何乐而不便宜。

有酒数杯酒,无事一枰棋。
有酒就喝几杯,无事就下一局棋。

休更□,世途恶,宦久羁。
不再更换官职,世道险恶,做官久了感到束缚。

□深林密,去处人物两忘机,昨日既盟鸥鹭,今日又盟猿鹤,终久以为期。
深入密林,离开尘世纷扰,人物的身份和机会都被遗忘。昨天与鸥鹭结盟,今天又与猿鹤结盟,最终都成为了期待的结果。

蜀魄不知我,犹道不如归。
蜀魄(指蜀地的魂魄)不知道我,还以为我没有回去。
注释:
榆塞:指榆关,古代边塞之地,代表了离开尘世的意境。
脱忧责:摆脱忧愁和责任。
兰径:指花径,通往花园的小路。
遂游嬉:尽情地游玩嬉戏。
逾六望七:年龄已经超过六十,即将七十岁。
休退:退隐,不再从事世俗的事务。
称迟:认为自己退隐得晚。
登山临水:每天都爬山,临水观景。
早眠晏起:早睡晚起。
岂得不便宜:怎么会不好呢,表示满足和享受。
数杯酒:喝几杯酒。
一枰棋:下一局棋。
休更:停止更替,指停止官职的更替。
世途恶:世间的道路艰难险恶。
宦久羁:在官场中久居,被束缚。
深林密:指深山密林,代表隐居的地方。
人物两忘机:与人相处时,忘却了世俗的机巧和计谋。
盟鸥鹭:与鸥鹭结盟,表示与自然和谐相处。
盟猿鹤:与猿猴和鹤结盟,表示与自然和动物和谐相处。
终久以为期:最终将此作为目标。
蜀魄:指自己的灵魂。
不如归:不如回归,表示渴望回归自然和家乡。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。