《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • jiā
    shān
    hǎo
    yǒu
    shàng
    yíng
    qiān
    hòu
    tīng
    shí
    zài
    yǎn
    qián
    kàn
    duō
    nián
    weì
    zhī
    rán
  • shēn
    wài
    shì
    yòng
    qiáng
    tàn
    niān
    fān
    chéng
    bài
    cóng
    lái
    bǎi
    zhòng
    chǒu
    yán
    suàn
    yóu
    xián

原文: 家山好,有底尚萦牵。马后乐听余十载,眼前赤看也多年。滋味只如然。
身外事,不用强探拈。自古几番成与败,从来百种丑和妍。细算不由贤。



译文及注释
家山好,有底尚萦牵。
马后乐听余十载,眼前赤看也多年。
滋味只如然。

身外事,不用强探拈。
自古几番成与败,从来百种丑和妍。
细算不由贤。

家乡山峦美,深深地牵挂着我。
骑马远行,欣赏了十年,眼前的景色也看了多年。
感受只能如此。

身外的事情,不必强行探究。
自古以来,成功与失败多次交替,世间百种丑陋和美丽都有。
细细算来,并不由人的智慧决定。
注释:
家山好:指家乡美好。
有底尚萦牵:有着深深的牵挂。
马后乐听余十载:指作者在马背上欢乐听歌已有十年。
眼前赤看也多年:多年来一直目睹着现实的残酷。
滋味只如然:感受只能如此。
身外事:指与个人无关的事情。
不用强探拈:不必勉强去探究。
自古几番成与败:自古以来多次经历成功和失败。
从来百种丑和妍:世间百态各异的丑陋和美好。
细算不由贤:仔细思量后也无法判断是对是错。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。