《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • jiā
    shān
    hǎo
    guō
    yǒu
    tián
    yuán
    cán
    chōng
    tiān
    gēng
    néng
    shí
    zhōu
    xuàn
    ròu
    jìn
    tuán
    yuán
  • xuàn
    suì
    suì
    fēng
    nián
    yǎng
    pēng
    xīn
    chōu
    jiǔ
    jiàn
    chūn
    qián
    huó
    tiān

原文: 家山好,负郭有田园。蚕可充衣天赐予,耕能足食地周旋。骨肉尽团圆。
旋五福,岁岁乐丰年。自养鸡豚烹腊里,新抽韭荠荐春前。活计不须添。



译文及注释
家山好,负郭有田园。
蚕可充衣天赐予,耕能足食地周旋。
骨肉尽团圆。
旋五福,岁岁乐丰年。
自养鸡豚烹腊里,新抽韭荠荐春前。
活计不须添。

家乡山峦美,背靠城郭有一片田园。
蚕丝可供衣物,天赐给予,耕作能够满足食物需求。
亲人团聚,幸福满满。
五福旋转,每年都充满喜悦。
自己养鸡养猪,烹饪腊肉在家里,新鲜的韭菜和荠菜在春天之前就能享用。
生活所需无需增添。
注释:
家山好:指家乡山水优美,环境宜人。

负郭有田园:负郭指背靠城郭,有田园指拥有农田。

蚕可充衣天赐予:指养蚕可以得到丝绸,是上天赐予的。

耕能足食地周旋:指通过耕种农田可以获得足够的食物,实现自给自足。

骨肉尽团圆:指家人团聚,和睦相处。

旋五福:指五福(寿、禄、康、众、寿)循环不断,年年都能享受丰盛的福气。

岁岁乐丰年:每年都能过上丰收的幸福生活。

自养鸡豚烹腊里:自己养鸡鸭猪等家禽家畜,可以享受美味的烹饪。

新抽韭荠荐春前:指春天来临之前,新鲜的韭菜和荠菜已经抽出,可以享用。

活计不须添:指通过自给自足的生活方式,不需要额外增加收入。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。