原文: 家山好,结屋在山椒。无事琴书为伴侣,有时风月可招邀。安乐更相饶。
伸脚睡,一枕日头高。不怕两衙催判事,那愁五鼓趣趋朝,此福要人消。
译文及注释:
家山美好,建造房屋在山椒之间。无事时以琴书为伴侣,有时可以邀请风月来作伴。安乐的人们互相帮助。
伸脚睡觉,一觉醒来太阳已经高高升起。不怕两衙催促审判事务,也不愁五鼓时分匆忙赶往朝廷,这种幸福需要人们去珍惜。
注释:
家山好:指家乡山水优美。
结屋在山椒:指在山椒树下建造房屋。
无事琴书为伴侣:指平日里以琴书为伴,无所事事。
有时风月可招邀:指有时候可以邀请朋友一起欣赏风景和月色。
安乐更相饶:指安逸快乐的生活会互相增添。
伸脚睡:指睡得舒服,无忧无虑。
一枕日头高:指睡到太阳升得很高的时候。
不怕两衙催判事:指不怕官府催促处理案件。
那愁五鼓趣趋朝:指不用担心早上五点钟起床赶去朝廷。
此福要人消:指这种福气需要人们去消受。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。