《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • xiǎng
    yuán
    lín
    绿
    jiù
    liǔ
    wài
    yīng
    shēng
    chū
    tòu
    qīng
    nuǎn
    qīng
    hán
    yòu
    shì
    dān
    huā
    hòu
    huā
    hòu
    huā
    hòu
    suì
    suì
    nián
    nián
    rén
    shòu

原文: 一饷园林绿就。柳外莺声初透。轻暖与轻寒,又是牡丹花候。花候。花候。岁岁年年人瘦。



译文及注释
一饷园林绿就:一片翠绿的园林已经成就。
柳外莺声初透:柳树外传来了初次的莺鸟鸣声。
轻暖与轻寒,又是牡丹花候:温暖和微寒交替,又是牡丹花开的时节。
花候。花候。岁岁年年人瘦:花开的时节,岁岁年年人们变得瘦弱。
注释:
一饷园林绿就:一饷指一年的粮食收成,园林绿色葱茏。这句表达了园林景色的美好和丰收的喜悦。

柳外莺声初透:春天柳树外传来了莺鸟的歌声,表示春天的到来。

轻暖与轻寒:指春天的气温既有温暖的一面,又有寒冷的一面。

牡丹花候:指牡丹花的开放时节。

岁岁年年人瘦:表示岁月的流转,年复一年,人们逐渐变得消瘦。这句表达了时间的无情和人事的变迁。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。