《青玉案(和刘长翁右司韵)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    liú
    cháng
    wēng
    yòu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • rén
    shēng
    nán
    beǐ
    chóu
    chàng
    fāng
    huí
    duàn
    cháng
    yún
    qiū
    weǐ
    tīng
    àn
    luò
    xiá
    cán
    zhào
    shí
    yǒu
    ōu
    lái
  • beī
    miǎo
    miǎo
    huái
    怀
    jīn
    wàn
    shì
    yōu
    yōu
    hán
    shǔ
    qīng
    ruò
    绿
    suō
    biàn
    便
    chù
    yǒu
    shān
    kān
    cǎi
    yǒu
    kān
    diào
    guī
    liáo

原文: 人生南北如歧路。惆怅方回断肠句。四野碧云秋日暮。苇汀芦岸,落霞残照,时有鸥来去。
一杯渺渺怀今古。万事悠悠付寒暑。青箬绿蓑便野处。有山堪采,有溪堪钓,归计聊如许。



译文及注释
人生的道路分南北两条,就像是岔路一样。我感到忧愁,才回过头来写下这伤心的句子。四野一片碧绿的云彩,秋日的夕阳渐渐西沉。芦苇丛生的河滩上,落霞映照,时不时有鸥鸟飞来飞去。

一杯酒中包含着浩渺的思绪,怀念着过去和现在。万事都在悠悠地经历着寒暑的变迁。青色的箬笠和绿色的蓑衣就是我在野外的伴侣。有山可以采摘,有溪可以垂钓,回家的计划就这样随意地进行着。
注释:
人生南北如歧路:指人生的道路分为南北两条,意味着人生的选择和方向多种多样。

惆怅方回断肠句:惆怅:忧愁;方回:才刚回过神来;断肠句:令人伤心的句子。表示作者对人生的选择和抉择感到痛苦和困惑。

四野碧云秋日暮:四野:四周的景色;碧云:蓝天上的白云;秋日暮:秋天傍晚。描绘了秋日傍晚的美丽景色。

苇汀芦岸,落霞残照,时有鸥来去:苇汀芦岸:指湖泊或江河边的芦苇和岸边;落霞残照:夕阳的余晖;鸥:海鸥。描绘了湖泊或江河边的美丽景色,有鸥鸟飞来飞去。

一杯渺渺怀今古:一杯:一杯酒;渺渺:模糊不清;怀今古:怀念古今。表示作者心中充满了对古今的思念和追忆。

万事悠悠付寒暑:万事:一切事物;悠悠:漫长;付:交给;寒暑:冬夏。表示一切事物都经历了漫长的时间,交替着冬夏。

青箬绿蓑便野处:青箬:青色的竹篾;绿蓑:绿色的雨衣;便野处:随意的野外。形容作者随意自在地生活在野外。

有山堪采,有溪堪钓,归计聊如许:有山堪采:有山可以采摘;有溪堪钓:有溪流可以钓鱼;归计聊如许:回家的打算就这样吧。表示作者觉得回家的打算就是在山采摘和溪钓鱼之间随意选择。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。