原文: 红尘飞骑,报元戎小队,踏青南陌。雪浪堆边呼晓渡,吴楚半江分坼。岁月惊心,风埃眯目,相对头俱白。杨花撩乱,可怜如此春色。
谁道燕燕莺莺,多情犹自,认得年时客。重唱江南肠断句,为我满倾云液。画鼓舟移,金鞍人远,一饷烟波隔。斜阳冉冉,依然无限惨恻。
译文及注释:
红尘飞骑,报元戎小队,踏青南陌。
红尘中的骑士,向元戎小队报到,踏上南陌的青石路。
雪浪堆边呼晓渡,吴楚半江分坼。
在雪浪堆边呼唤黎明,吴楚之间的半江已经分裂。
岁月惊心,风埃眯目,相对头俱白。
岁月令人心惊,风尘使眼睛迷蒙,相对的双方都已经苍老。
杨花撩乱,可怜如此春色。
杨花飘散纷乱,可怜这样的春色。
谁道燕燕莺莺,多情犹自,认得年时客。
谁说燕子和黄鹂多情,我自己也是多情,认得年少时的客人。
重唱江南肠断句,为我满倾云液。
再唱江南肠断的句子,为我满满倾注云液。
画鼓舟移,金鞍人远,一饷烟波隔。
画船鼓乐声移动,金鞍上的人已经远去,一江烟波将我们隔开。
斜阳冉冉,依然无限惨恻。
斜阳依旧缓缓西沉,依然无尽的悲伤。
注释:
红尘飞骑:指在纷繁世界中奔波的人们。
报元戎小队:元戎是古代指战争的象征,小队指一支小规模的军队。
踏青南陌:指在春天时去南边的道路上踏青游玩。
雪浪堆边呼晓渡:形容雪浪堆积在河边,清晨时呼喊着渡过河流。
吴楚半江分坼:指吴国和楚国的江河分隔开来,形容两地的距离遥远。
岁月惊心:指岁月的流逝让人感到心惊。
风埃眯目:形容风吹起的尘土让人眼睛不舒服。
相对头俱白:指两人相对时,头发都已经白了,表示岁月的流逝。
杨花撩乱:指杨树上的花朵被风吹乱。
可怜如此春色:表示对春天的美景感到惋惜和怜悯。
谁道燕燕莺莺:问谁能说出燕子和黄鹂的叫声。
多情犹自:表示这些鸟儿依然充满了情感。
认得年时客:指能够辨认出多年前的客人。
重唱江南肠断句:形容江南地区的景色如此美丽,让人心肠都要断了。
为我满倾云液:形容景色如此美丽,让人流下了泪水。
画鼓舟移:指画船上的鼓声,船只移动。
金鞍人远:指骑着金鞍的人已经远去。
一饷烟波隔:指烟雾弥漫的水面隔开了视线。
斜阳冉冉:形容夕阳斜斜地落下。
依然无限惨恻:表示依然充满了悲伤和痛苦。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。