《贺新郎(吴中韩氏沧浪亭和吴梦窗韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    zhōng
    hán
    shì
    cāng
    làng
    tíng
    mèng
    chuāng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • jìn
    zhēng
    shān
    xiǎo
    yóu
    zūn
    zhàng
    kaī
    huā
    shì
    xiè
    hòu
    shān
    wēng
    xíng
    chù
    jiù
    tàn
    fāng
    cǎo
    tái
    bǎi
    suì
    guāng
    yīn
    mèng
    duàn
    suàn
    jīn
    xìng
    feì
    yòng
    ér
    cáo
    leì
  • jiāng
    nán
    yǒu
    qiáo
    duì
    xiǎng
    jiā
    shān
    yuán
    chóu
    yuàn
    wèn
    rén
    guī
    weì
    hán
    meí
    xiū
    fàng
    jìn
    liú
    sān
    huā
    liǎng
    ruǐ
    dài
    lǎo
    lǐng
    xiē
    chūn
    jiǎo
    jiǎo
    fēng
    liú
    xīn
    jìn
    fáng
    shòu
    yǐng
    héng
    xié
    shuǐ
    fán
    cuì
    bàn
    xǐng
    zuì

原文: 扑尽征衫气。小夷犹、尊罍杖履,踏开花事。邂逅山翁行乐处,何似乌衣旧里。叹芳草、舞台歌地。百岁光阴如梦断,算古今、兴废都如此。何用洒,儿曹泪。
江南自有渔樵队。想家山、猿愁鹤怨,问人归未。寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊。待老子、领些春意。皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水。烦翠羽,伴醒醉。



译文及注释
扑尽征衫气。小夷犹、尊罍杖履,踏开花事。邂逅山翁行乐处,何似乌衣旧里。叹芳草、舞台歌地。百岁光阴如梦断,算古今、兴废都如此。何用洒,儿曹泪。

扑尽征衫气:拂去征衫上的尘土
小夷犹、尊罍杖履:小夷仍然,尊敬的酒杯、拐杖和鞋履
踏开花事:踩着花朵走过
邂逅山翁行乐处:偶遇山中老人行乐之地
何似乌衣旧里:与乌衣巷的旧时相比如何
叹芳草、舞台歌地:叹息芳草和舞台上的歌声
百岁光阴如梦断:百年光阴如同一场梦境消散
算古今、兴废都如此:无论古代还是现代,兴盛和衰败都是如此
何用洒,儿曹泪:何必洒下眼泪,我的孩子们

江南自有渔樵队。想家山、猿愁鹤怨,问人归未。寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊。待老子、领些春意。皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水。烦翠羽,伴醒醉。

江南自有渔樵队:江南自有渔民和樵夫
想家山、猿愁鹤怨,问人归未:思念家乡的山川,猿猴忧愁,鹤鸟怨叫,问人归还未归
寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊:寄语寒梅不要完全开放,留下几朵花瓣
待老子、领些春意:等待老子(指自己)来领取一些春天的气息
皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水:明亮的风流心自我认可,尽管有什么妨碍,瘦弱的身影横亘在斜水之上
烦翠羽,伴醒醉:烦恼着翠羽(指自己),陪伴着清醒和醉意
注释:
扑尽征衫气:扑去了征战的疲惫之气。
小夷犹、尊罍杖履:小夷人仍然保留着古代的礼仪,用尊罍(古代的酒器)和杖履(古代的行走用具)。
踏开花事:踩着花朵走过。
邂逅山翁行乐处:偶然遇到山中的老人在欢乐的地方。
何似乌衣旧里:与乌衣巷(古代的一条街道)相比,完全不同。
叹芳草、舞台歌地:感叹芳草和舞台歌唱的地方。
百岁光阴如梦断:一百年的光阴就像一场梦一样消逝。
算古今、兴废都如此:无论是古代还是现代,兴盛和衰败都是如此。
何用洒,儿曹泪:何必洒下眼泪,儿曹(指年轻人)啊。
江南自有渔樵队:江南地区有自己的渔民和樵夫。
想家山、猿愁鹤怨:思念家乡的山,猿猴悲伤,鹤鸟哀怨。
问人归未:询问别人是否回家了。
寄语寒梅休放尽:寄语给寒梅,不要完全开放。
留取三花两蕊:留下三朵花和两个花蕊。
待老子、领些春意:等待老年时,领略一些春天的意味。
皎皎风流心自许:自认为风华正茂。
尽何妨、瘦影横斜水:尽管如此,也无妨碍,瘦弱的身影横在斜水之上。
烦翠羽,伴醒醉:烦恼着翠羽(指鸟类),陪伴着清醒和醉意。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。