《水调歌头(_·川溪亭)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    _
    ·
    chuān
    tíng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • jiǎo
    yuè
    cháng
    yǒu
    jīn
    juān
    juān
    yún
    wàn
    shōu
    jìn
    rén
    zài
    shuǐ
    jīng
    lián
    jiǎo
    shǒu
    yín
    chéng
    chè
    sāo
    shǒu
    jīn
    fēng
    hào
    dàng
    máo
    lěng
    rán
    zhòu
    néng
    kōng
    kuò
    zhèng
    huí
    xuàn
  • qiàn
    wēng
    chēng
    měng
    liǔ
    yīn
    biān
    chuī
    guān
    xià
    ěr
    diào
    liǎng
    sān
    xiān
    huàn
    pēng
    shī
    jiǔ
    bàn
    gāo
    yín
    cháng
    xiào
    làn
    zuì
    jiā
    mián
    yòng
    cān
    luán
    shì
    xíng
    xiān

原文: 皎月亦常有,今夜独娟娟。浮云万里收尽,人在水晶奁。矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然。宇宙能空阔,磨蚁正回旋。
倩渔翁,撑舴艋,柳阴边。垂纶下饵,须臾钓得两三鲜。唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠。何用骖鸾去,已是地行仙。



译文及注释
皎月亦常有,今夜独娟娟。
明亮的月光常常存在,今夜特别明亮。
浮云万里收尽,人在水晶奁。
遥远的云彩消散,人们在晶莹的宝箱中。
矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然。
仰望银河清澈明亮,迎风拂面金色的风浩荡,身上的毛发也感到寒冷。
宇宙能空阔,磨蚁正回旋。
宇宙广阔无边,蚂蚁正在旋转。

倩渔翁,撑舴艋,柳阴边。
美丽的渔翁,驾驶小船,在柳树的阴影下。
垂纶下饵,须臾钓得两三鲜。
垂下鱼线,片刻之间钓到几条新鲜的鱼。
唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠。
邀请客人烹鱼,品尝美酒,与我一起高吟长啸,醉倒即是美好的睡眠。
何用骖鸾去,已是地行仙。
何必追求神仙般的生活,已经是凡人修行成仙。
注释:
皎月亦常有,今夜独娟娟:皎洁的月亮常常出现,但今晚特别明亮。
浮云万里收尽,人在水晶奁:遥远的浮云都消散了,人们仿佛置身于水晶盒中。
矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然:抬头看银河清澈明亮,迎风拂面感受金色的狂风,连毛发都感到寒冷。
宇宙能空阔,磨蚁正回旋:宇宙的广阔空间,蚂蚁在其中旋转。

倩渔翁,撑舴艋,柳阴边:美丽的渔翁,驾驶小船,在柳树的阴影下。
垂纶下饵,须臾钓得两三鲜:垂下鱼线,很快就钓到了几条新鲜的鱼。
唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠:邀请客人一起烹饪鱼肴,品尝美酒,陪我高歌长啸,醉倒即是美好的睡眠。
何用骖鸾去,已是地行仙:不需要乘坐神仙的车辆,已经成为凡间的仙人。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。