《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • yuè
    shēng
    weí
    shèn
    suàn
    zhī
    shì
    xìn
    yuán
    suí
    fēn
    zǎo
    xún
    guī
    宿
    zào
    xiǎo
    ér
    _
    nòng
    fān
    yún
    nán
    huàn
    chù
    màn
    duī
    suì
    yuè
    bìn
    biān
    lái
    tiào
    wán
  • tián
    èr
    qǐng
    feī
    guān
    pǐn
    feī
    gēng
    zhī
    hòu
    dài
    shí
    qià
    hǎo
    yuán
    chí
    yuán
    yǒu
    jìn
    lái
    xīn
    chuàng
    sān
    chuán
    qiě
    shí
    chī
    fàn
    kùn
    shí
    mián
    weí

原文: 细阅浮生,为甚底、区区碌碌。算只是、信缘随分,早寻归宿。造物小儿_簸弄,翻云覆雨难擐触。谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。
田二顷,非无粟。官四品,非无禄。更不知足后,待何时足。恰好园池原自有,近来新创三椽屋。且饥时、吃饭困时眠,不为福。



译文及注释
细阅浮生,为甚底、区区碌碌。算只是、信缘随分,早寻归宿。造物小儿_簸弄,翻云覆雨难擐触。谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。

细细品味人生,为何如此平庸无奇。算来算去,只是顺从缘分,早早寻找归宿。造物主如同小孩子在玩弄,变幻莫测,难以捉摸。一堆堆的岁月在鬓边飞逝而来,时间飞快。

田地有二顷,并非没有粮食。官职是四品,也并非没有俸禄。更不知满足之后,等待何时才能满足。恰好园池原本就有,近来又新建了三间小屋。即使饥饿时,吃饭困倦时眠,也不为了追求福气。
注释:
细阅浮生:仔细观察人生的浮华和虚幻。

为甚底、区区碌碌:为什么如此平庸、琐碎。

算只是、信缘随分:认为一切都只是命运的安排,顺从缘分的安排。

早寻归宿:早早地寻找自己的归宿。

造物小儿_簸弄:上天对人类的创造好像是在玩弄。

翻云覆雨难擐触:上天的决定变化无常,难以预测和抵挡。

谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速:时间如同一堆堆的沙子,岁月在鬓发之间迅速流逝。

田二顷,非无粟:拥有两顷田地,不是没有粮食。

官四品,非无禄:担任四品官职,不是没有俸禄。

更不知足后,待何时足:即使拥有了一些财富和地位,也不知道何时才能满足。

恰好园池原自有,近来新创三椽屋:恰好拥有了一片园池,最近又新建了三间小屋。

且饥时、吃饭困时眠,不为福:即使在饥饿和困苦时,也不为了享受而吃饭和睡觉。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。