原文: 翡翠丛中,万点星球小。怪得鼻观香清,凉馆薰风透。冰盘快剥轻红,滑凝水晶皱。风姿,姑射仙人正年少。
红尘一骑,曾博妃子笑。休比葡萄,也尽压江瑶倒。诗情放逸,更判琼浆和月_。细度冰霜新调。
译文及注释:
翡翠丛中,万点星球小。
怪得鼻观香清,凉馆薰风透。
冰盘快剥轻红,滑凝水晶皱。
风姿,姑射仙人正年少。
红尘一骑,曾博妃子笑。
休比葡萄,也尽压江瑶倒。
诗情放逸,更判琼浆和月_。
细度冰霜新调。
汉字译文:
在翡翠丛中,有无数微小的星球。
奇特的是,闻香时鼻子清爽,凉馆中风吹透。
冰盘快速剥开,红色轻盈,水晶般光滑而有皱纹。
风姿,像姑射仙人一样年轻。
红尘中的一位骑士,曾经让妃子开怀大笑。
不必与葡萄相比,也能压倒江瑶倒。
诗情放逸,更能品尝琼浆和月光的美味。
细细品味冰霜的新调。
注释:
翡翠丛中:指翡翠树丛中。
万点星球小:形容翡翠树上的露珠像无数小星星。
怪得鼻观香清:形容香气扑鼻,清香宜人。
凉馆薰风透:指凉馆中风吹过,清凉透风。
冰盘快剥轻红:形容冰盘上的果肉剥开后,红色鲜亮。
滑凝水晶皱:形容果肉滑嫩如水晶,皱纹细腻。
风姿,姑射仙人正年少:形容女子风姿绰约,如仙人般年轻美丽。
红尘一骑:指红尘中的一位骑士。
曾博妃子笑:曾经让妃子开心笑。
休比葡萄:不如葡萄。
也尽压江瑶倒:也能压倒江瑶。
诗情放逸:形容诗情激荡,自由自在。
更判琼浆和月_:更加美好如琼浆和月光。
细度冰霜新调:细细品味冰霜的新滋味。
译文及注释详情»
赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。