原文: 一江渌净,算阅尽、燕鸿来去。便系日绳长,修蟾斧妙,教驻韶毕未许。白白红红多多态,问底事、东皇无语。但碧草淡烟,落花流水,不堪回伫。
晴雨。陡寒乍热,清阴庭户。任诗卷抛荒,棋枰休务,寂寞风帘舞絮。我酌君斟,我词君唱,谁似卿卿箫史。拼酩酊,断送春归,恰好听鸠呼妇。
译文及注释:
一江渌净,水清澈见底,仿佛已经阅尽了燕鸿来去的景象。日绳长长地系着,修蟾斧的技艺妙到无比,教人驻足韶光,却未能得到允许。白色和红色的变化多端,形态各异,问底细节,东皇却无言以对。只有碧草和淡淡的烟雾,落花和流水,让人不禁回首再看。
晴雨交替,陡然寒冷又突然炎热,清凉的阴影在庭院中弥漫。随意地抛弃了诗卷,不再忙于下棋,寂寞的风帘舞动着飞舞的絮花。我为你斟酒,我为你唱词,谁能像你一样温柔如水。喝得酩酊大醉,却送走了春天的归来,正好听到鸠鸟呼唤妇人的声音。
注释:
一江渌净:江水清澈无波,表示景色幽静。
算阅尽、燕鸿来去:表示作者对世事的观察和感慨,燕鸿指候鸟,来去象征着岁月的流转。
便系日绳长:比喻时间过得很快,日绳长表示时间的流逝。
修蟾斧妙:修饰蟾斧,表示蟾斧的制作精巧。
教驻韶毕未许:比喻停留在美好的时光中,不愿离去。
白白红红多多态:形容世事繁多多变。
问底事、东皇无语:比喻人们对于世事的追问,但得不到答案。
但碧草淡烟,落花流水,不堪回伫:形容景色美丽,但令人感到无法停留。
晴雨:指天气的变化。
陡寒乍热:形容气温的突然变化。
清阴庭户:表示室内的清凉。
任诗卷抛荒:随意抛弃诗卷,表示作者对于文学的放松。
棋枰休务:停止下棋,表示作者对于娱乐的放松。
寂寞风帘舞絮:形容寂寞的风帘上飞舞的细小物件。
我酌君斟,我词君唱:表示作者与朋友共享美酒和诗词。
谁似卿卿箫史:比喻没有人能够像你一样悲伤地吹奏箫。
拼酩酊:形容喝醉。
断送春归:形容错过了春天的美好时光。
恰好听鸠呼妇:比喻正好听到鸠鸟的叫声,表示时机的巧合。
译文及注释详情»
赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。