原文: 秋入书帏,漏箭初长,熏炉未灰。向酒边陶写,韩情杜思,案头料理,汉蠹秦煨。天有高情,世无慧眼,刚道先生是不斋。人都笑,这当行铺席,又不成开。
忘怀。物外徘徊。与鸥鹭同盟两莫猜。似琉璃匣里,光涵牛斗,凤皇台上,声挟风雷。宝汞一钱,冰衔三字,浮利浮名安在哉。太平也,要泥金镂玉,除是公来。
译文及注释:
秋天进入书帏,漏箭刚刚变长,熏炉还未熄灭。我边喝酒边陶醉,思念韩愁杜思,桌上整理着,汉蠹秦煨。天上有高尚的情操,世间却没有聪明的眼睛,刚正的先生不受人尊敬。人们都嘲笑,这个当行铺席的,又不能成为开创者。
忘记了。心思在物外徘徊。与鸥鹭结盟,两者都不可猜测。像琉璃匣子里,光彩包含着牛斗,凤皇台上,声音带着风雷。宝汞一钱,冰衔三字,浮利浮名何处去。太平时期,只有泥金镂玉,除非是公道来临。
注释:
秋入书帏:秋天进入书房,指时间的流逝。
漏箭初长:指时间的流逝。
熏炉未灰:熏香炉还未熄灭,指作者仍在努力创作。
向酒边陶写:在喝酒的同时写作,表示作者的情绪和灵感。
韩情杜思:指韩愈和杜牧的情感和思考。
案头料理:整理桌上的文稿。
汉蠹秦煨:指汉朝的腐败和秦朝的衰落。
天有高情:指天地间有高尚的情感。
世无慧眼:指世人缺乏眼光和理解力。
刚道先生是不斋:指刚直的人往往不受世俗的拘束。
人都笑,这当行铺席,又不成开:指人们嘲笑作者的作品,认为他无法取得成功。
忘怀:忘却烦恼和纷扰。
物外徘徊:在物质世界之外徘徊,指超脱尘世的心境。
与鸥鹭同盟两莫猜:与鸥鹭结盟,彼此互不猜疑,表示与自然和谐相处。
似琉璃匣里,光涵牛斗,凤皇台上,声挟风雷:形容宝贵的文物和宫殿的壮丽景象。
宝汞一钱,冰衔三字,浮利浮名安在哉:指财富和名誉的虚浮和无足轻重。
太平也,要泥金镂玉,除是公来:表示只有在太平盛世,才能追求艺术和美好的事物,而不受世俗的束缚。
译文及注释详情»
赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。