《薄媚摘遍(重九登九仙山和张__韵)》拼音译文赏析

  • báo
    meì
    zhaī
    biàn
    chóng
    jiǔ
    dēng
    jiǔ
    xiān
    shān
    zhāng
    _
    _
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • guì
    xiāng
    xiāo
    yǐng
    shòu
    huáng
    shēn
    yuàn
    西
    fēng
    kàn
    luò
    cháng
    jiāng
    dōng
    liàn
    xiān
    shēng
    shì
    yǒu
    piāo
    rán
    gāng
    dào
    weí
    tián
    yuán
    xǐng
    weí
    chí
    beī
    quàn
    weì
    néng
    miǎn
  • xiū
    zhū
    yín
    wán
    dàn
    guǎn
    nián
    nián
    jiàn
    qiān
    shì
    píng
    lán
    shēng
    zǎo
    jiǔ
    shí
    qiáng
    bàn
    huān
    zhōng
    guì
    shí
    xiào
    zuì
    xiāng
    kuān
    dǎo
    zài
    guī
    lái
    huí
    láng
    yuè
    mǎn

原文: 桂香消,梧影瘦,黄菊迷深院。倚西风,看落日,长江东去如练。先生底事,有赋飘然。刚道为田园。独醒何为,持杯自劝。未能免。
休把茱萸吟玩。但管年年健。千古事、几凭阑。吾生早、九十强半。欢娱终日,富贵何时,一笑醉乡宽。倒载归来,回廊月满。



译文及注释
桂香消,梧影瘦,黄菊迷深院。
桂树的香气消散了,梧桐树的影子变得稀疏,黄色的菊花迷失在深深的庭院里。

倚西风,看落日,长江东去如练。
我依靠着西风,看着太阳落下,长江东流像一条细细的丝线。

先生底事,有赋飘然。刚道为田园。
先生有着飘然的才情,刚刚说过要过田园生活。

独醒何为,持杯自劝。未能免。
独自清醒着,自己举起酒杯劝慰自己。却无法摆脱。

休把茱萸吟玩。但管年年健。千古事、几凭阑。
不要再玩弄茱萸花。只管保持健康每年。千古事情,几乎都依靠着栏杆。

吾生早、九十强半。欢娱终日,富贵何时,一笑醉乡宽。
我的生命早已过了九十岁的一半。整天快乐欢娱,富贵何时才能到来,一笑之间就能醉倒在乡间。

倒载归来,回廊月满。
倒着回来,回到了回廊,月亮已经圆满。
注释:
桂香消:桂树的香气消散了,暗指时光流逝,岁月不再青春。
梧影瘦:梧桐树的影子变得瘦弱,暗指岁月的变迁,事物的衰老。
黄菊迷深院:院子里盛开的黄菊花朵迷失了方向,暗指人们迷失了自己的方向和目标。
倚西风,看落日:倚靠在西风中,观赏夕阳西下,表达对逝去时光的怀念和对生命的思考。
长江东去如练:长江向东流去,像一条白练般流淌,形容江水的奔流和壮丽。
先生底事,有赋飘然:先生有着飘然的才情和作品,形容先生的才华出众。
刚道为田园:刚刚开始写作的时候,以田园为题材,表达对自然和宁静生活的向往。
独醒何为,持杯自劝:独自清醒时,自己拿起酒杯自我劝慰,表达对生活的无奈和自我安慰。
未能免:无法摆脱,表示无法逃避或改变某种命运或境遇。
茱萸:一种植物,常用来祈福和驱邪,暗指对吉祥和幸福的追求。
年年健:每年都健康,表示希望身体健康长寿。
几凭阑:几次倚靠在栏杆上,表示多次回忆过往。
九十强半:九十岁还保持强健的身体,表示作者的自豪和自满。
一笑醉乡宽:一笑之间,陶醉于乡间的宽广和自在,表达对宁静和满足的向往。
倒载归来,回廊月满:倒着坐船回来,回到回廊,月亮正圆满,表达对归乡和家的向往和喜悦。


译文及注释详情»


赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。